Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
sok
a
hang,
kevés
a
fény
Wenn
der
Klang
laut
ist,
das
Licht
spärlich
Olyan
ismerősnek
tűnik
Es
kommt
mir
so
bekannt
vor
Most
ez
az
egész,
fenn
a
kéz
Jetzt
das
alles
hier,
Hände
hoch
Amíg
a
zaj
meg
nem
szűnik
Bis
der
Lärm
verstummt
Mert
itt
végre
minden
jól
halad
Denn
hier
läuft
endlich
alles
gut
Az
a
fontos,
hogy
érezd
jól
magad
Wichtig
ist,
dass
du
dich
wohlfühlst
Látod
mennyire
kiváló
Siehst
du,
wie
hervorragend
A
hangulat
Die
Stimmung
ist
Végre
minden
rendben
van
Endlich
ist
alles
in
Ordnung
De
mégis
olyan
felemás
Aber
es
ist
doch
so
zwiespältig
Minden
a
tiéd,
jó
ez
a
hely
Alles
gehört
dir,
dieser
Ort
ist
gut
Felejtsd
el
ma
minden
gondod
Vergiss
heute
all
deine
Sorgen
Nem
nehéz,
csak
annyi
kell
Es
ist
nicht
schwer,
es
braucht
nur
so
viel
Hogy
a
nevedet
majd
bemondod
Dass
du
dann
deinen
Namen
sagst
És
ha
a
végére
már
csak
az
marad
Und
wenn
am
Ende
nur
der
übrig
bleibt
Akinek
nem
jött
össze
a
pillanat
Für
den
der
Moment
nicht
geklappt
hat
Lehet
a
másnap
boldogabb
Vielleicht
ist
der
nächste
Tag
glücklicher
Pont
emiatt
Gerade
deswegen
Végre
minden
rendben
van
Endlich
ist
alles
in
Ordnung
De
mégis
olyan
felemás
Aber
es
ist
doch
so
zwiespältig
Persze
jó
így
ahogy
van
Natürlich
ist
es
gut
so,
wie
es
ist
És
nem
kell
hogy
beleláss
Und
du
musst
nicht
dahinterblicken
Mitől
olyan
felemás
Warum
es
so
zwiespältig
ist
Minden
egy
helyben
Alles
bleibt
an
Ort
und
Stelle
Persze
idézőjelben
Natürlich
in
Anführungszeichen
Ha
kapni
jobb,
mint
adni
Wenn
Bekommen
besser
ist
als
Geben
Neked
csak
kérni
ne
kelljen
Solange
du
nur
nicht
bitten
musst
De
most
nyugtasson
meg
a
gondolat
Aber
lass
dich
jetzt
vom
Gedanken
beruhigen
Hogy
ami
kell,
az
megvan
egy
perc
alatt
Dass
das,
was
du
brauchst,
in
einer
Minute
da
ist
A
következőre
is
már
rég
Für
das
Nächste
habe
ich
dich
schon
längst
Felírtalak
aufgeschrieben
Végre
minden
rendben
van
Endlich
ist
alles
in
Ordnung
De
mégis
olyan
felemás
Aber
es
ist
doch
so
zwiespältig
Persze
jó
így
ahogy
van
Natürlich
ist
es
gut
so,
wie
es
ist
És
nem
kell
hogy
beleláss
Und
du
musst
nicht
dahinterblicken
Mitől
olyan
felemás
Warum
es
so
zwiespältig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Felemás
дата релиза
02-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.