Fish! - Mi Vagyunk Itt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fish! - Mi Vagyunk Itt




Van itt pár gondolat, hegyezd a füledet
Вот тебе несколько мыслей, Послушай,
Ha égsz, majd én oltalak vagy viszonozom a tüzedet
Если ты сгоришь, я потушу тебя или верну твой огонь.
Próbálkozni lehet, írj tele egy füzetet
Ты можешь попробовать, написать полную брошюру.
Most annyi az üzenet, hogy néha tartsál szünetet!
Теперь смысл в том, чтобы время от времени делать перерыв!
Húzd meg kicsit magad, maradj a szoknya alatt
Возьми себя в руки, оставайся под юбкой.
Ez nem az a ház, itt mi húztuk fel a falat
Это не дом, мы построили здесь стену.
Kipp-kopp, ki kopog? Gyere, nyitva van az ajtó!
Тук-тук, кто стучит?
Ha feléred a küszöböt, ne ijedj meg a zajtól!
Когда ты достигнешь порога, не бойся шума!
Én nem akarok rosszat, én senkinek nem ártok
Я не хочу никого ранить, я не хочу никого ранить.
Csak nem tudom, hogy ti már játszotok vagy beálltok
Я просто не знаю, ребята, играете вы или нет.
A sikert, ha megízleled és elmarad a tisztelet
Успех, когда ты вкушаешь его и не испытываешь уважения,
Száz ellened, tíz veled, hagyd már el a díszletet!
Сотня против тебя, десять против тебя, уходи со сцены!
Ha nem tudod eldönteni, hogy bírnak vagy utálnak
Если ты не можешь решить, нравится ты им или нет,
Megmondom, azok bírnak, akik még csak mutálnak
Скажу тебе, мне нравятся люди, которые просто мутируют.
Értelmesnek nézel ki, hát miért nézel butának?
Ты выглядишь умной, так почему ты думаешь, что я глупая?
Az én nézetem az, hogy én nem nézek majd utánad
Я хочу сказать, что не собираюсь в тебя заглядывать.
Mi vagyunk itt, ti maradtok ott
Мы здесь, ты останешься там.
Egyszer a hopp, másszor a kopp
Один раз стук, другой раз стук,
Ami nekünk a lejtő, az nektek a top
То, что для нас склон, для вас вершина.
Nektek a top, nektek top
Топ для тебя, топ для тебя.
Mi vagyunk itt, ti maradtok ott
Мы здесь, ты останешься там.
Egyszer a hopp, másszor a kopp
Один раз стук, другой раз стук,
Ami nekünk a lejtő, az nektek a top
То, что является вершиной для нас, является вершиной для вас.
Magasan száll, aztán földet ér a képzelet
Паря высоко, то касаясь воображения,
Tedd össze a két kezed, és képzeld el, hogy képzeled
Сложите руки вместе и представьте, о чем вы думаете.
Az összes szavatoknál többet ér egy ékezet
Акцент стоит дороже всех гарантий,
A fékezett habzású szájakból mérgezett
Изо рта заторможенных течет отравленная пена.
Mondatokból összeállt ál kreatív tákolmány
Составленный из креативных фраз,
Kártyavár csupán, nagy a füstje, lángol már
Это карточный домик, он дымится, он горит.
A csillagok hullanak, ez csak majdnem California
Звезды падают, это совсем рядом с Калифорнией,
Néha a sorsnak új fonalat kell fonnia
Иногда судьбе приходится плести новую нить.
Mi vagyunk itt, ti maradtok ott
Мы здесь, ты останешься там.
Egyszer a hopp, másszor a kopp
Один раз стук, другой раз стук,
Ami nekünk a lejtő, az nektek a top
То, что для нас склон, для вас вершина.
Nektek a top, nektek top
Топ для тебя, топ для тебя.
Mi vagyunk itt, ti maradtok ott
Мы здесь, ты останешься там.
Egyszer a hopp, másszor a kopp
Один раз стук, другой раз стук,
Ami nekünk a lejtő, az nektek a top
То, что для нас склон, для вас вершина.
Az nektek a top
Это твоя вершина.
Az orrok alá borsot, mert az, az élet sója
Перец под носом, потому что это соль жизни,
Nekünk a hús jutott és nektek csak a szója
У нас есть мясо, а у тебя-соя.
Nem kell túl komolyan venni, ez itt nem olyan, ennyi
Не принимай это слишком серьезно, все не так, вот и все.
Csak nem értik túl sokan
Они просто не понимают слишком многого.
Hogy én nem akarok rosszat, én senkinek nem ártok
Что я не хочу никому причинять боль, я не хочу никому причинять боль.
Csak nem tudom, hogy ti már játszotok vagy beálltok
Я просто не знаю, ребята, играете вы или нет.
A sikert, ha megízleled és elmarad a tisztelet
Успех, когда ты вкушаешь его и испытываешь недостаток уважения.
Hát peace veled, mondom, hát peace veled!
Мир тебе, говорю, мир тебе!
Mi vagyunk itt, ti maradtok ott
Мы здесь, ты останешься там.
Egyszer a hopp, másszor a kopp
Один раз стук, другой раз стук,
Ami nekünk a lejtő, az nektek a top
То, что для нас склон, для вас вершина.
Nektek a top, nektek top
Топ для тебя, топ для тебя.
Mi vagyunk itt, ti maradtok ott
Мы здесь, ты останешься там.
Egyszer a hopp, másszor a kopp
Один раз стук, другой раз стук,
Ami nekünk a lejtő, az nektek a top
То, что является вершиной для нас, является вершиной для вас.





Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.