Текст и перевод песни Fish! - Mindenki Király
Na
ki
ne
találd,
hogy
ez
az
élet
öröm,
Разве
ты
не
думаешь,
что
эта
жизнь-радость,
Miközben
egyre
csak
szűkül
az
életterem.
В
то
время
как
мое
жизненное
пространство
становится
все
меньше?
Én
már
a
nyelvet
is
csak
félve
töröm,
Я
даже
язык
ломаю
от
страха,
Közben
meg
mindenre
a
mellemet
verem.
Тем
временем,
я
бью
себя
по
всем
силам.
Egy
helyben
járok,
de
még
ez
a
hely
is
kevés,
Я
хожу
в
одном
месте,
но
даже
это
место
мало.
De
legalább
vágom,
ez
a
képen
történő
lelés,
Но,
по
крайней
мере,
я
понимаю,
что
это
находка
на
картинке.
Ami
a
tudatba
beég,
és
ha
még
ez
sem
elég,
Что
сжигает
разум,
и
если
даже
этого
недостаточно,
Hát
jó
étvágyat
hozzá,
bármit
tesznek
eléd.
Что
ж,
наслаждайся
тем,
что
они
ставят
перед
тобой.
Ez
milyen
már?
Ez
milyen
már?
Как
это?
как
это?
Egy
szelet
kelet,
egy
falat
nyugat.
Кусочек
Востока,
кусочек
Запада.
Mindenki
jobban
tudja,
Каждому
виднее,
Hogy
a
másik,
az
nem
harap,
csak
ugat.
Что
другой
не
кусается,
только
лает.
Neked
egy
falat
az
a
másiknak
ebéd,
Один
глоток-обед
для
другого.
Te
a
kisujjadat
nyújtod,
ő
meg
a
kést
tenné
beléd
Ты
протягиваешь
мизинец,
и
он
вонзает
в
тебя
нож.
Csak
fizetni
ne
kelljen,
csak
ingyen
legyen
minden
Просто
не
нужно
платить,
просто
все
есть
бесплатно.
Ez
is
hozzánk
tartozik,
mint
a
gombok
az
ingen.
Она
тоже
принадлежит
нам,
как
пуговицы
на
рубашке.
Az
is
félig
leszakadt,
és
nincs
aki
visszaölti,
Она
наполовину
оторвана,
и
некому
ее
вернуть,
Mert
nincsen
rá
ideje,
míg
a
másik
pénzét
költi,
Потому
что
у
тебя
нет
времени
тратить
чужие
деньги.
Hogyha
nem
kapunk,
mi
akkor
is
csak
marunk,
(Igen!)
Если
мы
его
не
получаем,
мы
просто
кусаемся
(да!)
Éhesek
vagyunk,
mindig
többet
akarunk.
Мы
голодны,
мы
всегда
хотим
большего.
Ez
milyen
már?
Ez
milyen
már?
Как
это?
как
это?
Egy
szelet
kelet,
egy
falat
nyugat.
Кусочек
Востока,
кусочек
Запада.
Mindenki
jobban
tudja,
Каждому
виднее,
Hogy
a
másik,
az
nem
harap,
csak
ugat.
Что
другой
не
кусается,
только
лает.
Ez
milyen
már?
Ez
milyen
már?
Как
это?
как
это?
Korona
nélkül
is
mindenki
király,
Без
короны
все
короли,
De
már
a
fele
királyság
sem
a
régi,
Но
половина
королевства
уже
не
та.
Nem
ad
senkinek
egy
katonát.
Он
никому
не
дает
солдат.
Mindenki
jobban
tudja...
Всем
виднее...
Semmi
sem
a
régi,
itt
már
mindenki
király.
Здесь
все
по-старому,
все
спокойно.
Héj
te
királyfi,
de
hol
a
királyság?
Эй,
принц,
где
королевство?
Hol
a
rafinéria?
Hol
a
zsiványság?
Где
утонченность?
где
жулик?
Asszed
neked
jár
csak
a
kiváltság?
Ты
думаешь,
что
только
у
тебя
есть
такая
привилегия?
A
nép
akarata
zeng,
mint
egy
imádság
Воля
народа
звучит,
как
молитва.
Aki
hibát
lát
csak
mind
ebben
az
egyben
Кто-нибудь,
кто
видит
в
этом
ошибку?
S
akkor
is
az
alja
a
teteje
kettes
И
даже
в
этом
случае
нижние
две
верхние
A
lédisz
megmondták:
Господь
сказал
мне:
Döntsd
a
tőkét!
Mi?!
Определись
с
капиталом!
что?!
Bőség,
függőség.
Lábalj
ki!
Изобилие,
зависимость.
Ez
olyan
elnöki,
aki
meglépi,
egyúttal
megtöri
Это
президент,
который
убегает
и
в
то
же
время
ломается.
Ha
a
csend
szökik,
akkor
lárma
jön,
Если
тишина
ускользает,
тогда
раздается
шум.
Magától
itat
szóval,
a
szádba
önt.
Он
пьет
сам,
поэтому
наливает
тебе
в
рот.
Én
azt
vallom
testvér,
nem
a
koronán
múlik,
Я
говорю,
Брат,
это
не
зависит
от
короны.
Egy
kor
szüleménye,
vagy
egy
koron
átnyúlik
Продукт
эпохи
или
охватывающий
эпоху
A
divat,
a
dili,
a
trendek,
a
heppek,
Мода,
Дили,
тренды,
кучи...
A
középpontban
Őt
látom
az
"M"
betűt
В
его
центре
я
вижу
букву
"М".
Milyen
vagy?
A
lélek
a
test
mögött
Как
ты?
душа
за
телом.
Tessa,
ha
lököd,
akkor
legyen
hozzá
tököd.
Тесса,
если
ты
настаиваешь
на
своем,
тебе
нужно
набраться
смелости.
Keresd
az
életben
az
örömöt,
ez
kijár.
Ищи
радость
в
жизни,
она
того
стоит.
Biztos,
mindenki
király.
Я
уверен,
что
все
классные.
A
fele
kevés
már,
hamis
a
gitár.
Половина
слишком
низкая,
гитара
фальшивая.
Bárki
játszik
és
bármit
csinál.
Любой
может
играть
и
делать
что
угодно.
Ha
úgy
akarja,
hát
elveszi,
ami
jár,
Если
он
захочет,
он
возьмет
то,
что
ему
причитается,
Mert
itt
már
mindenki
király.
Потому
что
все
здесь
теперь
спокойны.
Ez
milyen
már?
Ez
milyen
már?
Как
это?
как
это?
Egy
szelet
kelet,
egy
falat
nyugat.
Кусочек
Востока,
кусочек
Запада.
Mindenki
jobban
tudja,
Каждому
виднее,
Hogy
a
másik,
az
nem
harap,
csak
ugat.
Что
другой
не
кусается,
только
лает.
Ez
milyen
már?
Ez
milyen
már?
Как
это?
как
это?
Korona
nélkül
is
mindenki
király,
Без
короны
все
короли,
De
már
a
fele
királyság
sem
a
régi,
Но
половина
королевства
уже
не
та.
Nem
ad
senkinek
egy
katonát.
Он
никому
не
дает
солдат.
Mindenki
jobban
tudja...
Всем
виднее...
Semmi
sem
a
régi,
itt
már
mindenki
király.
Здесь
все
по-старому,
все
спокойно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Andras Maroti, Matyas Gajda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.