Fish! - Szépen Kérlek - перевод текста песни на немецкий

Szépen Kérlek - Fish!перевод на немецкий




Szépen Kérlek
Ich bitte dich schön
Én alig láttam még,
Ich habe dich kaum noch gesehen,
De legalábbis rég,
Oder zumindest ist es lange her,
Közben végig itt várt rám
Währenddessen hast du hier die ganze Zeit auf mich gewartet
Azt mondom hé!
Ich sage, hey!
Legyen egy esténk,
Lass uns einen schönen Abend haben,
Legyen most szerencsénk
Lass uns jetzt Glück haben
Könyörgöm szólj hozzám!
Ich flehe dich an, sprich mit mir!
Egy kicsikét
Ein kleines bisschen,
Ha szabadna még
Wenn ich noch dürfte,
Nem tudom mit akarok
Ich weiß nicht, was ich will
Hogy miért?
Warum denn?
Már viccelni sem ér?
Darf man nicht mal mehr scherzen?
Sok hűhó semmiért
Viel Lärm um nichts
Ó jaj, ne hülyéskedj már!
Oh je, sei doch nicht albern!
És most marad a kérdő jel,
Und jetzt bleibt das Fragezeichen,
Hogy vajon miért ő kell,
Warum es wohl sie sein muss,
De hova is szaladnál?
Aber wohin würdest du denn rennen?
Egy kicsikét,
Ein kleines bisschen,
Ha szabadna még,
Wenn ich noch dürfte,
Nem tudom mit akarok,
Ich weiß nicht, was ich will,
Várd ki a végét!
Wart's einfach ab!
Táncolj, hogyha úgy tartja kedved!
Tanz, wenn dir danach ist!
Álmodj, te csak hunyd le a két szemed!
Träum, schließ einfach deine beiden Augen!
Bárhogy legyen, úgy ahogy akarod,
Wie auch immer es sei, so wie du es willst,
Csak szépen kérlek, nekem ne mondd meg!
Nur bitte schön, sag es nicht zu mir!
várj!
Hey warte!
Én nem emlékszem már,
Ich erinnere mich nicht mehr,
Hogy mit is mondtál,
Was du eigentlich gesagt hast,
De biztos rólad szólt
Aber es ging sicher um dich
Hát, akkor ismételjük át,
Na, dann wiederholen wir es,
Tudod én figyeltem rád,
Weißt du, ich habe dir zugehört,
Ó, de a zene túl hangos volt
Oh, aber die Musik war zu laut
Egy kicsikét,
Ein kleines bisschen,
Ha szabadna még,
Wenn ich noch dürfte,
Nem tudom mit akarok,
Ich weiß nicht, was ich will,
Várd ki a végét!
Wart's einfach ab!
Táncolj, hogyha úgy tartja kedved!
Tanz, wenn dir danach ist!
Álmodj, te csak hunyd le a két szemed!
Träum, schließ einfach deine beiden Augen!
Bárhogy legyen, úgy ahogy akarod,
Wie auch immer es sei, so wie du es willst,
Csak szépen kérlek, nekem ne mondd meg!
Nur bitte schön, sag es nicht zu mir!
Csak nekem ne mondd meg, ú!
Sag es nur nicht zu mir, uh!
Csak nekem ne mondd meg, ó!
Sag es nur nicht zu mir, oh!
Egy kicsikét,
Ein kleines bisschen,
Ha szabadna még,
Wenn ich noch dürfte,
Nem tudom mit akarok,
Ich weiß nicht, was ich will,
Várd ki a végét!
Wart's einfach ab!
Táncolj, hogyha úgy tartja kedved!
Tanz, wenn dir danach ist!
Álmodj, te csak hunyd le a két szemed!
Träum, schließ einfach deine beiden Augen!
Bárhogy legyen, úgy ahogy akarod,
Wie auch immer es sei, so wie du es willst,
Csak szépen kérlek, nekem ne mondd meg!
Nur bitte schön, sag es nicht zu mir!
Csak nekem ne mondd meg,
Sag es nur nicht zu mir,
Mondom hogy nekem ne mondd meg!
Ich sage dir, sag es nicht zu mir!





Авторы: Krisztian Kovacs, Zsolt Binges, Matyas Gajda, David Hamori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.