Текст и перевод песни Fish - Internal Exile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internal Exile
Внутренняя эмиграция
I
saw
a
blue
umbrella
in
Princes
Street
Gardens
Я
видел
синий
зонт
в
садах
Принсес-стрит,
Heading
out
west
for
the
Lothian
Road
Направляющийся
на
запад,
к
Лотиан-роуд.
An
Evening
News
stuffed
deep
in
his
pocket
Свёрнутая
газета
«Ивнинг
Ньюс»
глубоко
в
кармане,
Wrapped
up
in
his
problems
to
keep
away
the
cold
Он
кутался
в
свои
проблемы,
чтобы
спастись
от
холода.
Grierson's
spirit
haunts
the
dockyards
Дух
Грирсона
витает
над
верфями,
Where
the
only
men
working
are
on
Где
единственные
работающие
люди
–
Documentary
crews
Съёмочные
группы
документалистов,
Shooting
film
as
the
lines
get
longer
Снимающие
фильм,
пока
очереди
становятся
длиннее,
As
the
seams
run
out,
as
the
oil
runs
dry
Пока
швы
расходятся,
пока
нефть
иссякает.
Hey
there
laddie,
Internal
Exile
Эй,
парень,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Hey
there
lassie,
Internal
Exile
Эй,
девушка,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Starlings
wheeling
round
Georgian
spires
Скворцы
кружатся
вокруг
георгианских
шпилей,
And
the
fires
of
Grangemouth
burn
the
skies
И
огни
Грейнджмута
озаряют
небо.
A
lion
sleeps
in
a
tenement
close
Лев
спит
в
многоквартирном
доме,
In
a
country
that's
tired
and
deaf
to
his
roar
В
стране,
которая
устала
и
глуха
к
его
рёву.
Hey
there
laddie,
Internal
Exile
Эй,
парень,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Hey
there
lassie,
Internal
Exile
Эй,
девушка,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
They
bury
a
wasteland
deep
in
the
wilderness
Они
хоронят
пустошь
глубоко
в
глуши,
Poison
the
soil
and
reap
the
harvest
Отравляют
почву
и
собирают
урожай
Of
blind
indifference,
greed
and
apathy
Слепого
безразличия,
жадности
и
апатии,
Sowed
way
back
in
our
history
Посеянных
в
нашей
истории.
The
fish
are
few
the
harbours
empty
Рыбы
мало,
гавани
пусты,
The
keels
now
rot
on
our
oil-slicked
shores
Кильватерные
следы
гниют
на
наших
залитых
нефтью
берегах.
The
sheep
are
gone,
the
farms
deserted
Овцы
ушли,
фермы
заброшены,
We're
out
of
sight
and
we're
out
of
mind
Нас
не
видят
и
о
нас
не
думают.
Hey
there
laddie,
Internal
Exile
Эй,
парень,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Hey
there
lassie,
Internal
Exile
Эй,
девушка,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Like
our
fathers
before
us
Как
и
наши
отцы
до
нас,
We've
eyes
for
America
Мы
смотрим
на
Америку,
Dream
of
a
new
life
on
foreign
shores
Мечтаем
о
новой
жизни
на
чужих
берегах.
But
wherever
we
go,
we'll
always
know
Но
куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
всегда
будем
знать,
That
the
land
we
stand
on
is
never
our
own
Что
земля,
на
которой
мы
стоим,
нам
не
принадлежит.
Hey
there
laddie,
Internal
Exile
Эй,
парень,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Hey
there
lassie,
Internal
Exile
Эй,
девушка,
Внутренняя
эмиграция,
When
will
you
realise
we've
got
to
let
go?
Когда
ты
поймёшь,
что
нам
нужно
отпустить
прошлое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike, Dick, Derek William Simmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.