Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
what
will
it
be?
Baby,
was
wird
es
sein?
You
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
bekommen
Control
your
symptoms
with
ease
Kontrolliere
deine
Symptome
mit
Leichtigkeit
And
never
hesitate
Und
zögere
niemals
When
she
sees
me,
it's
like
nothing
ever
mattered
at
all
Wenn
sie
mich
sieht,
ist
es,
als
hätte
nie
etwas
gezählt
If
she
leaves
me,
in
the
back
I
got
my
back
to
the
wall
Wenn
sie
mich
verlässt,
stehe
ich
hinten
mit
dem
Rücken
zur
Wand
And
it's
easy
for
me
to
say
I'm
nothing
at
all
Und
es
ist
leicht
für
mich
zu
sagen,
dass
ich
gar
nichts
bin
Gracefully
speak
around
me
cause
now
there's
risk
involved
Sprich
taktvoll
um
mich
herum,
denn
jetzt
ist
Risiko
im
Spiel
I
need
something
better
Ich
brauche
etwas
Besseres
Wrote
it
in
a
letter
Hab's
in
einem
Brief
geschrieben
Bled
on
your
new
sweater
(Ooh)
Hab
auf
deinen
neuen
Pullover
geblutet
(Ooh)
The
problem's
deeper
than
that
this
time
(Ooh)
Das
Problem
liegt
diesmal
tiefer
(Ooh)
She
checked
my
pulse
to
see
if
I'm
still
alive
(Alive)
Sie
hat
meinen
Puls
gefühlt,
um
zu
sehen,
ob
ich
noch
lebe
(Am
Leben)
Baby
what
will
it
be?
Baby,
was
wird
es
sein?
You
got
the
best
of
me
(Aah)
Du
hast
das
Beste
von
mir
bekommen
(Aah)
Control
your
symptoms
with
ease
Kontrolliere
deine
Symptome
mit
Leichtigkeit
And
never
hesitate
Und
zögere
niemals
When
she
sees
me,
it's
like
nothing
ever
mattered
at
all
Wenn
sie
mich
sieht,
ist
es,
als
hätte
nie
etwas
gezählt
If
she
leaves
me,
in
the
back
I
got
my
back
to
the
wall
Wenn
sie
mich
verlässt,
stehe
ich
hinten
mit
dem
Rücken
zur
Wand
And
it's
easy
for
me
to
say
I'm
nothing
at
all
Und
es
ist
leicht
für
mich
zu
sagen,
dass
ich
gar
nichts
bin
Gracefully
speak
around
me
cause
now
there's
risk
involved
Sprich
taktvoll
um
mich
herum,
denn
jetzt
ist
Risiko
im
Spiel
My
best
arrangements
don't
make
sense
Meine
besten
Arrangements
ergeben
keinen
Sinn
Live
close
together,
can't
make
rent
Wohnen
nah
beieinander,
können
die
Miete
nicht
zahlen
We
live
so
close
together
Wir
wohnen
so
nah
beieinander
Baby
what
will
it
be?
Baby,
was
wird
es
sein?
You
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
bekommen
Control
your
symptoms
with
ease
Kontrolliere
deine
Symptome
mit
Leichtigkeit
And
never
hesitate
Und
zögere
niemals
Baby
what
will
it
be?
Baby,
was
wird
es
sein?
You
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
bekommen
Control
your
symptoms
with
ease
Kontrolliere
deine
Symptome
mit
Leichtigkeit
And
never
hesitate
Und
zögere
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Friars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.