Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learn
to
let
it
go
for
once
she
said
Lerne,
es
endlich
loszulassen,
sagte
sie
But
all
that
anger
in
my
head
Aber
all
dieser
Zorn
in
meinem
Kopf
Added
up
to
more
than
I
could
take
Summierte
sich
zu
mehr,
als
ich
ertragen
konnte
Like
a
spiral
bend
I'll
never
break
Wie
eine
Spirale,
die
ich
niemals
durchbrechen
werde
Hey
little
brother
what
have
you
done?
(tell
me
what
you've
done)
Hey
kleiner
Bruder,
was
hast
du
getan?
(sag
mir,
was
du
getan
hast)
You're
helpless
when
the
bag
is
gone
(when
the
bag
is
gone)
Du
bist
hilflos,
wenn
die
Tüte
leer
ist
(wenn
die
Tüte
leer
ist)
A
break
from
tradition,
Ein
Bruch
mit
der
Tradition,
A
cut
from
the
past
(I
don't
know
the
answers
anymore)
Ein
Schnitt
von
der
Vergangenheit
(Ich
kenne
die
Antworten
nicht
mehr)
I
saw
your
face
in
shattered
glass
Ich
sah
dein
Gesicht
in
zerbrochenem
Glas
Itchy
itchy
itchy
itchy
Jucken
jucken
jucken
jucken
Itchy
itchy
itchy
itchy
(itchy
itchy)
Jucken
jucken
jucken
jucken
(jucken
jucken)
You
got
a
scratch
you'll
never
itch
Du
hast
ein
Jucken,
das
du
nie
kratzen
kannst
And
you
smell
like
piss
Und
du
riechst
nach
Pisse
And
you
wanna
wake
up
from
the
bad
dream
with
a
kiss
Und
du
willst
aus
dem
Albtraum
mit
einem
Kuss
aufwachen
With
a
kiss
Mit
einem
Kuss
Found
the
pain
refuse
to
swallow
Den
Schmerz
gefunden,
weigerst
dich
zu
schlucken
Hit
or
miss
Treffer
oder
Niete
Take
a
piss,
kiss
the
bottle
Piss
mal,
küss
die
Flasche
I
took
one
you
took
a
lot
Ich
nahm
eins,
du
nahmst
viel
I
was
close
enough
to
ask
you
Ich
war
nah
genug
dran,
um
dich
zu
fragen
"Did
you
feel
free
for
once?"
"Hast
du
dich
einmal
frei
gefühlt?"
But
you're
still
Aber
du
bist
immer
noch
Itchy
itchy
itchy
itchy
Jucken
jucken
jucken
jucken
Itchy
itchy
itchy
itchy
(itchy
itchy)
Jucken
jucken
jucken
jucken
(jucken
jucken)
You
got
a
burn
on
your
fist
from
the
cigarette
twist
Du
hast
eine
Brandwunde
an
der
Faust
vom
Ausdrücken
der
Zigarette
And
you
wanna
wake
up
from
the
bad
dream
with
a
kiss
Und
du
willst
aus
dem
Albtraum
mit
einem
Kuss
aufwachen
Sailing
on,
you
try
to
stop
sailing
on
Weitersegeln,
du
versuchst
aufzuhören
weiterzusegeln
The
way
it
felt
in
a
song,
when
you
heard
it
in
the
car
So
wie
es
sich
in
einem
Lied
anfühlte,
als
du
es
im
Auto
gehört
hast
Sailing
on,
you
gotta
stop
sailing
on
Weitersegeln,
du
musst
aufhören
weiterzusegeln
You
couldn't
tell
what
was
wrong,
when
you
picked
up
your
pen
to
write
Du
konntest
nicht
sagen,
was
falsch
war,
als
du
deinen
Stift
zum
Schreiben
nahmst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Friars
Альбом
CLEANUP
дата релиза
13-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.