Fish Narc - NEW MEDiCATiON - перевод текста песни на немецкий

NEW MEDiCATiON - Fish Narcперевод на немецкий




NEW MEDiCATiON
NEUE MEDiKATION
All the way off in the distance
Ganz weit weg in der Ferne
A part of me still wanted to resist this
Ein Teil von mir wollte sich dem immer noch widersetzen
For no reason talking bout the same things at the same time
Ohne Grund über die gleichen Dinge zur gleichen Zeit reden
Wanted to express how the undesired shine
Wollte ausdrücken, wie das Unerwünschte glänzt
It seems like I can't catch a break
Es scheint, als bekäme ich keine Pause
And every day the same mistakes for no one else
Und jeden Tag die gleichen Fehler für niemand sonst
And the pressure builds and builds
Und der Druck baut sich auf und auf
So we can't even breathe
Sodass wir nicht einmal atmen können
So we can't even breath
Sodass wir nicht einmal atmen können
In water where we're meant to sleep
Im Wasser, wo wir schlafen sollen
The structure that we couldn't see
Die Struktur, die wir nicht sehen konnten
Like a chain around your mind, it put me into retreat
Wie eine Kette um deinen Verstand, es trieb mich in den Rückzug
Break down, another pill another compound
Zusammenbruch, noch eine Pille, noch eine Verbindung
Another chain around your neck now
Noch eine Kette jetzt um deinen Hals
All the way up just to forget how
Ganz nach oben, nur um zu vergessen wie
Slow, I'm on new medication
Langsam, ich bin auf neuer Medikation
I don't think I'll see you soon
Ich glaube nicht, dass ich dich bald sehen werde
And so, I don't need my medication to understand
Und so, ich brauche meine Medikation nicht, um zu verstehen
How to make things disappear
Wie man Dinge verschwinden lässt
A long walk through the snow now
Ein langer Spaziergang durch den Schnee jetzt
All the way down to the hospital
Den ganzen Weg hinunter zum Krankenhaus
The waters coming in slowly, slowly
Das Wasser kommt langsam herein, langsam
Pills just try to control me, troll me
Pillen versuchen nur, mich zu kontrollieren, verspotten mich
Last summer in the psych ward I couldn't get out
Letzten Sommer in der Psychiatrie konnte ich nicht raus
Had me sitting in a gown with my foot in my mouth
Ließen mich im Kittel dasitzen und ins Fettnäpfchen treten
I lied to the doctors I lied to my mom
Ich habe die Ärzte angelogen, ich habe meine Mutter angelogen
So I could go home and just
Damit ich nach Hause gehen und einfach nur
Break down, another pill another compound
Zusammenbrechen, noch eine Pille, noch eine Verbindung
Another chain around your neck now
Noch eine Kette jetzt um deinen Hals
All the way up just to forget how
Ganz nach oben, nur um zu vergessen wie
Break down, another pill another compound
Zusammenbrechen, noch eine Pille, noch eine Verbindung
Another chain around your neck now
Noch eine Kette jetzt um deinen Hals
All the way up just to forget how
Ganz nach oben, nur um zu vergessen wie





Авторы: Ben Friars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.