Fish Narc - you saw me on the bus - перевод текста песни на немецкий

you saw me on the bus - Fish Narcперевод на немецкий




you saw me on the bus
du sahst mich im Bus
You saw me sitting in the back of the bus
Du sahst mich hinten im Bus sitzen
Got a big beer can and a bag of that dust
Hatte eine große Bierdose und eine Tüte von dem Staub
But don't take me too serious
Aber nimm mich nicht zu ernst
But don't take me too serious
Aber nimm mich nicht zu ernst
Yeah, I thought I pissed my life away
Ja, ich dachte, ich hätte mein Leben weggeworfen
But then Gus text me said, "Come to LA"
Aber dann schrieb mir Gus: "Komm nach LA"
But don't take me too serious
Aber nimm mich nicht zu ernst
But don't take me too serious
Aber nimm mich nicht zu ernst
Bring me down a notch
Bring mich mal runter
'Cause I'm too high
Denn ich bin zu high
Pull it back and shoot me down
Zieh zurück und schieß mich ab
It's better not to try
Es ist besser, es nicht zu versuchen
If you wanna get high take the route 49
Wenn du high werden willst, nimm die Route 49
Meet me on the ave 'cause you know I know the guy
Triff mich auf der Avenue, denn du weißt, ich kenne den Typen
But I took that shit way too serious
Aber ich nahm den Scheiß viel zu ernst
Now I'm plotting on a little bag
Jetzt bin ich scharf auf eine kleine Tüte
Dart get bent like a line of depression
Die Kippe wird geknickt wie eine Depressionslinie
(?)
(?)
Warn me but I'm just not hearing it
Warn mich ruhig, aber ich hör's einfach nicht
Bring me down a notch
Bring mich mal runter
'Cause I'm too high
Denn ich bin zu high
Pull it back and shoot me down
Zieh zurück und schieß mich ab
It's better not to try
Es ist besser, es nicht zu versuchen
See, it went just how I said it would be
Siehst du, es kam genau so, wie ich es gesagt habe
How weird, something this strong would come in a tiny bag
Wie seltsam, dass etwas so Starkes in einer winzigen Tüte kommt
I'll take a transit to the northside
Ich nehme einen Transit zur Nordseite
And I might act hella timid like a Gemini
Und ich verhalte mich vielleicht höllisch schüchtern wie ein Zwilling
Or like a dolphin, baby I'm a water sign
Oder wie ein Delfin, Baby, ich bin ein Wasserzeichen
I do it often, no I ain't afraid to cry
Ich tue es oft, nein, ich habe keine Angst zu weinen
And you saw me on the bus 'cause I fell off the wagon
Und du sahst mich im Bus, weil ich vom Wagen gefallen bin
And it wasn't broken trust
Und es war kein gebrochenes Vertrauen
It just was something that happened
Es war einfach etwas, das passiert ist
And you saw me on the bus with my head in a bag
Und du sahst mich im Bus mit meinem Kopf in einer Tüte
And I'm so sick, throwing up
Und mir ist so schlecht, ich übergebe mich
(?)
(?)
Get the fuck off my bus
Verpiss dich aus meinem Bus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.