Fish in a Birdcage - Rule #34 - перевод текста песни на немецкий

Rule #34 - Fish in a Birdcageперевод на немецкий




Rule #34
Regel #34
I have you strung
Ich habe dich gefangen
Strung in my web
Gefangen in meinem Netz
A candle burning slowly by the bed
Eine Kerze brennt langsam neben dem Bett
Shadows tangle like a vine
Schatten winden sich wie eine Ranke
Crawling up the posts within our shrine
Kriechen die Pfosten unserer Zuflucht empor
Right now, you're mine
Jetzt gehörst du mir
All mine
Ganz mir
Give in, you're mine
Gib nach, du gehörst mir
All mine
Ganz mir
I love that you shake
Ich liebe es, wie du zitterst
When I ravage your skin
Wenn ich deine Haut berühre
It's so easy to bite with your hands pinned
Es ist so einfach zu beißen, wenn deine Hände gefesselt sind
Shadows dancing on the sheets
Schatten tanzen auf den Laken
If you obey, I might give you a treat
Wenn du gehorchst, gebe ich dir vielleicht eine Belohnung
Right now, you're mine
Jetzt gehörst du mir
All mine
Ganz mir
Give in, you're mine
Gib nach, du gehörst mir
All mine (oh)
Ganz mir (oh)
You look so good, there on your knees
Du siehst so gut aus, dort auf deinen Knien
Such a good girl knows how to please
So ein braver Junge weiß, wie man gefällt
Look at me, look me in the eyes
Sieh mich an, sieh mir in die Augen
Forget yourself, surrender your mind
Vergiss dich selbst, gib deinen Geist auf
Right now, you're mine
Jetzt gehörst du mir
All mine
Ganz mir
Give in, you're mine
Gib nach, du gehörst mir
All mine (oh)
Ganz mir (oh)





Авторы: Dustan Townsend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.