Fish - Brother 52 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fish - Brother 52




Brother 52
Брату 52 года
Tattoo Shop,
Тату-салон,
Hi, Doc
Привет, Док
Hey Fish, what are you doin'?
Эй, Фиш, чем занимаешься?
If you don't mind we're gonna record this
Если не возражаешь, мы запишем это на пленку
Is that cool?
Это круто?
Oh, that's cooler 'n hell
О, это еще круче, черт возьми
Hell yeah, 52's biggest dream man
Да, да, мужчина, о котором 52 года мечтали больше всего на свете
You know his biggest dream was
Ты знаешь, его самой большой мечтой было
Me and him go party with you
Мы с ним идем с тобой на вечеринку
On the trail of torn out twisters
По следам вырванных листков бумаги
Two angels on a mission came
Два ангела пришли с заданием
Dust devils danced before them
Перед ними плясали пыльные вихри
In the path of the hurricane
На пути урагана
On the road to Oklahoma
По дороге в Оклахому
Through the flatlands from L.A.
Через равнины из Лос-Анджелеса
From the shadows in the valley
Из теней в долине
From a country where the lizards play
Из страны, где резвятся ящерицы
While they drove they kept the radio on
Пока они ехали, радио было включено
Why don't you sing along, sing along, sing along?
Почему бы тебе не подпеть, не подпеть, не подпеть?
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Тату, тату, тату, тату, тату
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Тату, татуировка, татуировка, татуировка, Брат 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Татуировка, татуировка, тату, татуировка
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Тату, татуировка, татуировка, татуировка, Брат 52
I don't think so
Я так не думаю
A man stands behind his shadow
Человек стоит за своей тенью
A man stands behind his words
Человек стоит за своими словами
These men are together with family
Эти мужчины находятся вместе с семьей
To defend their rights in another man's world
Защищать свои права в чужом мире
Most people stood against them
Большинство людей были против них
Most people disagreed
Большинство людей были с этим не согласны
With the need for all those weapons
Учитывая потребность во всем этом оружии
In our safe, secure society
В нашем надежном обществе
Paint the words and the pictures on another man's skin
Нарисуйте слова и рисунки на коже другого человека.
We are lovers, warriors, magician kings
Мы любовники, воины, короли-волшебники
Brother 52
Брату 52 года
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Татуировка, татуировка, тату, татуировка
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Тату, татуировка, tattoo, татуировка, Брат 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Тату, татуировка, tattoo, татуировка
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Тату, татуировка, татуировка, татуировка, Брат 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Татуировка, татуировка, тату, татуировка
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Тату, татуировка, татуировка, татуировка, Брат 52
Well, I don't think so, don't think so
Ну, я так не думаю, не думаю так
Fuckin' brilliant, man
Чертовски блестяще, чувак
Okay, here's what happened
Итак, вот что произошло
52 barred the door shut from the inside
52-й закрыл дверь изнутри на засов
A gunfight started on the front porch
На крыльце началась перестрелка
52 shot back
52-й открыл ответный огонь
You know they come into his home with it
Ты знаешь, что они пришли с этим к нему домой
So he's protecting himself
Так он защищал себя
The guy inside the house blew his brains out
Парень в доме пустил себе пулю в лоб
Yeah, they made it look like he killed himself
Да, они обставили все так, будто он покончил с собой
But no one believes he would
Но никто не верит, что это так
'Cause he's not that kind of man, that's all
Потому что он не такой человек, вот и все
I think, he wasn't afraid of death
Я думаю, он не боялся смерти
You know, he believed in something to die for
Знаете, он верил в то, за что можно умереть
That's what he did
Вот что он сделал
Some say he had it coming
Некоторые говорят, что он сам напросился на это
Others say he was sole to blame
Другие говорят, что виноват был только он один
But who says they've got the rights
Но кто сказал, что у них есть на это права
If any at all to blow the brothers away
Если таковые вообще имеются, чтобы разнести братьев в пух и прах
A man got a right to wonder
У человека есть право удивляться
A man got a right to dream
У человека есть право мечтать
Without looking over his shoulder
Не оглядываясь через плечо
To choose the manner of the life he leads
Выбирать образ жизни, который он ведет
One man's thoughts on another man's skin
One man's thoughts on another man's skin
We are lovers, warriors, magician kings
We are lovers, warriors, magician kings
Brother 52
Brother 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Well, I don't think so
Well, I don't think so
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
We don't think so
We don't think so
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo
Тату, тату, тату, тату...
Tattoo, tattoo, tattoo, tattoo, Brother 52
Тату, тату, тату, тату, Брату 52 года
I don't think so
Я так не думаю
What they have done
Что они сделали
Was they've come in and murdered him
Они пришли и убили его
For his bombs and his ammunition
Из-за его бомб и боеприпасов
Just like that Waco Texas
Точно так же, как в Уэйко, штат Техас
Or any of these other things
Или что-то еще из этого
Over here in the United States
Здесь, в Соединенных Штатах
Anybody that's stockpiling firearms and ammunitions
Любой, кто хранит огнестрельное оружие и боеприпасы
Is a threat to the government
Представляет угрозу для правительства
So the government wages war against us
Поэтому правительство ведет войну против нас
They tortured him, he went out
Они пытали его, он вышел из игры
But I'm sure he stood up
Но я уверен, что он устоял
Like he was supposed to, you know?
Как и должен был, понимаете?
They smashed all the rings
Они сорвали все кольца с его пальцев
Shut on his fingers with a hammer
Ударили молотком
It was all an orchestrated plan, man
Все это было спланировано заранее, чувак
The more the closer I was getting to it to the truth
Чем дальше, тем ближе я подбирался к истине
The more they got everybody looking at me
Чем больше они заставляли всех смотреть на меня, тем больше они заставляли всех смотреть на меня
As being the guy that pulled the trigger
Как парень, который нажал на курок
And what they did when they killed 52
И что они сделали, когда убили 52 человека
Is they broke the whole family up
Неужели они разлучили всю семью
That's exactly what they wanted to do
Это именно то, что они хотели сделать
They wanted to break all of us up
Они хотели разлучить нас всех





Авторы: Derek William Dick, Steven Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.