Текст и перевод песни Fish - Cliché (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliché (Live)
Клише (концертная запись)
I've
got
a
reputation,
of
being
a
man
with
a
gift
of
words
У
меня
есть
репутация,
говорят,
я
- мастер
слова,
Romantic
poetic
type
or
so
they
say
Романтик,
поэт...
Что-то
в
этом
роде.
But
I
find
it
hard
to
express
the
way
I
feel
about
you
Но
мне
так
трудно
выразить,
что
я
чувствую
к
тебе,
Without
getting
involved
in
the
old
clich's
Не
прибегая
к
старым
клише.
In
the
old
clich's
К
старым
клише.
It's
an
old
clich'
Это
старое
клише.
This
song's
begun
so
many
times
but
never
in
a
way
Эта
песня
начиналась
так
много
раз,
но
ни
разу
That
you
won't
consider
to
be
an
old
clich'
Не
так,
чтобы
ты
не
сочла
это
за
старое
клише.
I
want
to
say
that
I
need
you,
I
miss
you
when
you're
away
Хочу
сказать,
что
ты
нужна
мне,
что
я
скучаю,
когда
тебя
нет,
And
how
it
seemed
like
fate
- oh
here
we
go
- the
same
old
clich's
И
как
это
было
похоже
на
судьбу...
Ну
вот,
опять
эти
старые
клише.
It's
the
same
old
clich's
Опять
эти
старые
клише.
It's
not
that
I'm
embarrassed
or
shy,
well
you
know
me
too
well
Не
то
чтобы
я
стеснялся
или
был
робок,
ты
же
меня
знаешь,
But
I
want
to
make
this
song
special
in
a
way
that
you
can
tell
Но
я
хочу,
чтобы
эта
песня
была
особенной,
чтобы
ты
поняла,
That
it's
solely
for
you,
and
for
nobody
else
Что
она
только
для
тебя,
и
ни
для
кого
больше,
For
my
best
friend,
my
lover,
when
I
need
help
- clich'
Для
моей
лучшей
подруги,
моей
возлюбленной,
когда
мне
нужна
помощь...
клише.
Everything
I
want
to
say
to
you
Все,
что
я
хочу
тебе
сказать,
Is
wrapped
up
in
an
old
clich'
Оборачивается
старым
клише.
I'd
waited
so
long
to
find
you
Я
так
долго
ждал,
чтобы
найти
тебя,
I'd
been
through
the
heartbreak
and
pain
Я
прошел
через
боль
и
разбитое
сердце,
But
of
course
you
already
know
that
'cause
you've
been
through
the
same
Но,
конечно,
ты
это
и
так
знаешь,
ведь
ты
пережила
то
же
самое.
That's
why
I'm
trying
to
say
with
my
deepest
sincerity
Вот
почему
я
пытаюсь
сказать
с
глубочайшей
искренностью,
That's
why
I'm
finding
it
comes
down
to
basic
simplicities
Вот
почему
я
прихожу
к
простым
истинам.
The
best
way,
is
with
an
old
clich'
Лучший
способ
- это
старое
клише,
It's
simply
the
best
way,
is
with
an
old
clich'
Это
просто
лучший
способ
- старое
клише,
Always
the
best
way,
is
with
an
old
clich'
Всегда
лучший
способ
- старое
клише,
I'll
leave
it
to
the
best
way,
it's
an
old
clich'
Я
оставлю
это
лучшему
способу
- это
старое
клише.
It's
not
that
I'm
embarrased
or
shy,
well
you
know
me
too
well
Не
то
чтобы
я
стеснялся
или
был
робок,
ты
же
меня
знаешь,
But
I
want
to
make
this
song
special
in
a
way
that
you
can
tell
Но
я
хочу,
чтобы
эта
песня
была
особенной,
чтобы
ты
поняла,
That
it's
solely
for
you,
and
for
nobody
else
Что
она
только
для
тебя,
и
ни
для
кого
больше,
For
my
best
friend,
my
lover,
when
I
need
help
Для
моей
лучшей
подруги,
моей
возлюбленной,
когда
мне
нужна
помощь...
Simply
the
best
way,
is
with
an
old
clich'
Просто
лучший
способ
- старое
клише,
Always
the
best
way,
is
with
an
old
clich'
Всегда
лучший
способ
- старое
клише,
Simply
the
best
way,
it's
an
old
clich'
Просто
лучший
способ
- это
старое
клише,
Simply
the
best
way,
it's
an
old...
clich'...
Просто
лучший
способ
- это
старое...
клише...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek William Dick, Hal Lindes, Mike Simmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.