Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Favourite Stranger
Lieblingsfremde
(Dick/Usher)
(Dick/Usher)
Some
times
I
feel
I
lost
something
Manchmal
fühle
ich,
dass
ich
etwas
verloren
habe,
In
gaining
everything,
obwohl
ich
alles
gewonnen
habe,
But
I
can't
put
my
finger
on
what
it
was,
aber
ich
kann
nicht
genau
sagen,
was
es
war.
It's
just
one
of
those
nagging
feelings,
Es
ist
nur
eines
dieser
nagenden
Gefühle,
Like
sitting
with
your
back
to
an
open
door
als
säße
man
mit
dem
Rücken
zu
einer
offenen
Tür
Waiting
on
a
favourite
stranger.
und
wartet
auf
eine
Lieblingsfremde.
I
find
it
hard
to
talk
about,
its
not
easy
Ich
finde
es
schwer,
darüber
zu
sprechen,
es
ist
nicht
so
einfach,
As
you
might
expect
wie
du
vielleicht
erwartest.
Just
sitting
here
waiting,
trying
to
accept
Ich
sitze
einfach
hier
und
warte,
versuche
zu
akzeptieren,
That
there's
something
missing,
dass
etwas
fehlt,
That
there's
something
not
quite
there
dass
etwas
nicht
ganz
da
ist,
And
that's
why
you're
sitting
there.
und
deshalb
sitzt
du
da.
Listening
to
me
as
I
try
to
explain
that
Du
hörst
mir
zu,
wie
ich
versuche
zu
erklären,
dass
Chorus:
You're
my
favourite
stranger
Chorus:
Du
bist
meine
Lieblingsfremde,
But
don't
read
between
the
lines,
aber
lies
nicht
zwischen
den
Zeilen.
I
could
say
that
I
love
you
at
this
moment
Ich
könnte
sagen,
dass
ich
dich
in
diesem
Moment
liebe,
In
passing
time,
in
der
flüchtigen
Zeit,
But
I
could
honestly
tell
you
aber
ich
könnte
dir
ehrlich
sagen,
I
don't
know
why
I'm
here,
dass
ich
nicht
weiß,
warum
ich
hier
bin,
Sharing
all
my
problems
with
you
und
alle
meine
Probleme
mit
dir
teile,
When
you've
already
got
your
own
share,
wenn
du
schon
deine
eigenen
hast,
From
favourite
strangers.
von
Lieblingsfremden.
Maybe
it's
just
I
need
an
audience
to
Vielleicht
brauche
ich
nur
ein
Publikum,
um
Pretend
it's
all
an
act,
so
zu
tun,
als
wäre
alles
nur
gespielt,
But
all
I
gain
is
your
confidence
aber
alles,
was
ich
gewinne,
ist
dein
Vertrauen
And
a
number
in
a
filofax
und
eine
Nummer
in
einem
Filofax,
On
the
terms
that
it's
a
first
name
unter
der
Bedingung,
dass
es
ein
Vorname
ist,
That'll
run
one
day
in
split
champagne
der
eines
Tages
in
verschüttetem
Champagner
untergehen
wird,
And
I'll
recollect
and
just
accept
und
ich
werde
mich
erinnern
und
einfach
akzeptieren,
That
you
were
one
of
my
favourite
strangers.
dass
du
eine
meiner
Lieblingsfremden
warst.
Sometimes
I
know
I
lost
everything
Manchmal
weiß
ich,
dass
ich
alles
verloren
habe,
In
gaining
something,
indem
ich
etwas
gewonnen
habe,
But
I
can't
put
my
finger
on
what
it
was
aber
ich
kann
nicht
genau
sagen,
was
es
war.
Its
just
one
of
those
nagging
feelings
Es
ist
nur
eines
dieser
nagenden
Gefühle,
Like
sitting
with
your
back
to
an
open
door,
als
säße
man
mit
dem
Rücken
zu
einer
offenen
Tür
Expecting
favourite
strangers.
und
erwartet
Lieblingsfremde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank, Dick, Derek William Usher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.