Текст и перевод песни Fish - Just Good Friends
There's
something
I
want
to
ask
you
before
it's
too
late
Есть
кое-что,
о
чем
я
хочу
тебя
спросить,
пока
не
стало
слишком
поздно
It's
been
on
my
mind
since
the
first
time
we
met
Это
было
у
меня
на
уме
с
тех
пор,
как
мы
впервые
встретились
It
scares
me
now
more
now
there's
more
at
stake
Теперь
это
пугает
меня
еще
больше,
теперь
на
карту
поставлено
гораздо
больше
It
seems
we're
so
close
but
we're
so
far
away
Кажется,
мы
так
близко,
но
мы
так
далеко
What
would
you
do
if
I
got
down
on
my
knees
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
встал
перед
тобой
на
колени?
Would
you
hold
it
against
me?
Would
you
stand
me
in
line?
Ты
бы
держал
это
на
меня
зла?
Не
могли
бы
вы
поставить
меня
в
очередь?
What
would
you
do
if
I
opened
up
my
heart
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
открыла
тебе
свое
сердце?
Would
I
just
be
another
who
is
wasting
his
time?
Был
бы
я
просто
еще
одним
человеком,
который
впустую
тратит
свое
время?
Darling,
are
we
just
good
friends?
Дорогая,
мы
просто
хорошие
друзья?
Could
you
turn
me
down
gently?
Would
I
be
out
of
order
Не
могли
бы
вы
мягко
отказать
мне?
Был
бы
я
не
в
порядке
If
I
declared
my
true
feelings?
Or
do
I
act
out
the
part
Если
бы
я
признался
в
своих
истинных
чувствах?
Или
я
разыгрываю
свою
роль
Of
the
father
confessor,
of
the
shoulder
to
cry
on
Об
отце-исповеднике,
о
плече,
на
котором
можно
поплакать
Well,
we're
always
so
close
yet
we're
so
far
away
Что
ж,
мы
всегда
так
близки,
но
в
то
же
время
так
далеки
друг
от
друга
What
would
you
do
if
I
got
down
on
my
knees
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
встал
перед
тобой
на
колени?
Would
you
hold
it
against
me?
Darling,
would
you
stand
me
in
line?
Ты
бы
держал
это
на
меня
зла?
Дорогая,
ты
не
могла
бы
поставить
меня
в
очередь?
What
would
you
do
if
I
opened
up
my
heart
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
открыла
тебе
свое
сердце?
Would
I
just
be
another
who
is
wasting
his
time?
Был
бы
я
просто
еще
одним
человеком,
который
впустую
тратит
свое
время?
Darling,
are
we
just
good
friends?
Alright
Дорогая,
мы
просто
хорошие
друзья?
Хорошо
Do
I
really
need
to
ask
you?
I'm
sure
that
you
know
by
now
Мне
действительно
нужно
тебя
спрашивать?
Я
уверен,
что
вы
уже
знаете
Do
we
just
play
a
game
where
we
try
to
pretend
Неужели
мы
просто
играем
в
игру,
где
пытаемся
притворяться
That
all
that's
between
us
is
all
that's
between
us
Что
все,
что
между
нами,
- это
все,
что
между
нами
And
all
we
can
rely
on
is
being
just
good
friends
И
все,
на
что
мы
можем
положиться,
- это
быть
просто
хорошими
друзьями
What
would
you
do
if
I
got
down
on
my
knees
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
встал
перед
тобой
на
колени?
Would
you
hold
it
against
me?
Darling,
would
you
stand
me
in
line?
Ты
бы
держал
это
на
меня
зла?
Дорогая,
ты
не
могла
бы
поставить
меня
в
очередь?
What
would
you
do
if
I
opened
up
my
heart
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
открыла
тебе
свое
сердце?
Would
I
just
be
another
who
is
wasting
his
time?
Был
бы
я
просто
еще
одним
человеком,
который
впустую
тратит
свое
время?
Darling,
are
we
just
good
friends?
Дорогая,
мы
просто
хорошие
друзья?
So
are
we
left
to
chance
meetings?
Итак,
мы
оставлены
на
случайные
встречи?
Is
that
all
we
can
depend
on?
Это
все,
на
что
мы
можем
положиться?
Resigned
to
raise
glasses
Смирился,
чтобы
поднять
бокалы
In
anonymous
cafes
В
анонимных
кафе
Reciting
our
failures
Перечисление
наших
неудач
As
if
we
really
needed
that
proof
of
regret
Как
будто
нам
действительно
нужно
было
это
доказательство
сожаления
Over
what
might
have
and
what
should
have
been
Над
тем,
что
могло
бы
быть
и
что
должно
было
быть
Darling,
are
we
just
good
friends?
Дорогая,
мы
просто
хорошие
друзья?
What
would
you
do
if
I
got
down
on
my
knees
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
встал
перед
тобой
на
колени?
Would
you
hold
it
against
me?
Would
you
stand
in
line?
Ты
бы
держал
это
на
меня
зла?
Вы
бы
встали
в
очередь?
What
would
you
do
if
I
opened
up
my
heart
to
you?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
открыла
тебе
свое
сердце?
Would
I
just
be
another
who
is
wasting
his
time?
Был
бы
я
просто
еще
одним
человеком,
который
впустую
тратит
свое
время?
Darling,
are
we
just
good
friends?
Дорогая,
мы
просто
хорошие
друзья?
Are
we
just
good
friends?
Мы
просто
хорошие
друзья?
Tell
me,
darling,
are
we
just
good
friends?
Скажи
мне,
дорогая,
мы
просто
хорошие
друзья?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin, Dick, Frank Simmonds, Mike Boult, Derek William Usher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.