It's so funny, you don't call at night, always missing in action,
Es ist so komisch, du rufst nachts nicht an, bist immer verschwunden,
I'm left out in the cold and you'd never have thought I was thinking,
Ich werde in der Kälte stehen gelassen und du hättest nie gedacht, dass ich nachdenke,
Turning it over
Es immer wieder durchgehe
Putting the pieces in place and building a case for my anger
Die Teile zusammenfüge und einen Fall für meine Wut aufbaue
I'm taking it in, I'm taking my time in taking you out, 'cause it'll be a long cold day in Hell before I take you back,
Ich nehme es in mich auf, ich nehme mir Zeit, um dich rauszuschmeißen, denn es wird ein langer kalter Tag in der Hölle sein, bevor ich dich zurücknehme,
So tired of your lying, I can't sleep at night,
So müde von deinen Lügen, ich kann nachts nicht schlafen,
I'll accept what I'm told, take what I'm sold,
Ich akzeptiere, was mir gesagt wird, nehme, was mir verkauft wird,
There's no question to ask,
Es gibt keine Frage zu stellen,
To sort out the answers,
Um die Antworten zu finden,
To prove who is wrong or who is right,
Um zu beweisen, wer falsch oder richtig liegt,
But I know in my heart that we're breaking apart.
Aber ich weiß in meinem Herzen, dass wir auseinanderbrechen.
If we admit to the truth,
Wenn wir die Wahrheit zugeben,
Pretend it's all been an act,
Tun, als wäre alles nur gespielt,
As a matter of fact
Tatsächlich
It'll be a long cold day in Hell before I take you back.
Es wird ein langer kalter Tag in der Hölle sein, bevor ich dich zurücknehme.
Sometimes I feel like I'm sailing on a dreamboat on wild and heavy seas,
Manchmal fühle ich mich, als würde ich auf einem Traumschiff auf wilden und stürmischen Seen segeln,
I was cast adrift or fallen overboard, I catch my breath and head for shore,
Ich wurde abgetrieben oder bin über Bord gefallen, ich hole Luft und schwimme zur Küste,
I turn around, the ship sails on
Ich drehe mich um, das Schiff segelt weiter
This ship sails on.
Dieses Schiff segelt weiter.
Funny, you don't call at night, always missing in action
Komisch, du rufst nachts nicht an, bist immer verschwunden
I'm left out in the cold and you'd never have thought I was thinking
Ich werde in der Kälte stehen gelassen und du hättest nie gedacht, dass ich nachdenke
I was thinking
Ich dachte nach
Still thinking
Denke immer noch nach
Still thinking
Denke immer noch nach
Said I was, said I was
Sagte, ich würde, sagte, ich würde
So tired of your lying, I can't sleep at night,
So müde von deinen Lügen, ich kann nachts nicht schlafen,
I'll accept what I'm told, take what I'm sold,
Ich akzeptiere, was mir gesagt wird, nehme, was mir verkauft wird,
There's no question to ask,
Es gibt keine Frage zu stellen,
To sort out the answers,
Um die Antworten zu finden,
To prove who is wrong or who is right,
Um zu beweisen, wer falsch oder richtig liegt,
But I know in my heart that we're breaking apart.
Aber ich weiß in meinem Herzen, dass wir auseinanderbrechen.
If we admit to the truth,
Wenn wir die Wahrheit zugeben,
Pretend it's all been an act,
Tun, als wäre alles nur gespielt,
As a matter of fact
Tatsächlich
It'll be a long cold day in Hell before I take you back.
Es wird ein langer kalter Tag in der Hölle sein, bevor ich dich zurücknehme.
And I still remember sailing on that dreamboat on starlit mirrored seas.
Und ich erinnere mich immer noch, wie ich auf diesem Traumschiff auf sternenklaren, spiegelglatten Seen segelte.
I hold my breath and I gaze from shore from this empty beach and this pile of clothes
Ich halte den Atem an und blicke von der Küste, von diesem leeren Strand und diesem Kleiderhaufen,
I hit the water, the ship sails on
Ich springe ins Wasser, das Schiff segelt weiter
I hit the water, the ship sails on
Ich springe ins Wasser, das Schiff segelt weiter
I hit the water, the ship sails on
Ich springe ins Wasser, das Schiff segelt weiter
I hit the water, the ship sails on
Ich springe ins Wasser, das Schiff segelt weiter
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.