Fish - Old Crow (Live, Oslo, 2004) - перевод текста песни на немецкий

Old Crow (Live, Oslo, 2004) - Fishперевод на немецкий




Old Crow (Live, Oslo, 2004)
Alte Krähe (Live, Oslo, 2004)
Old crow hop hop hopping why do you act so
Alte Krähe, hüpf, hüpf, hüpfend, warum benimmst du dich so
Shamelessly, Old crow hop hop hopping take some time hop over here
schamlos? Alte Krähe, hüpf, hüpf, hüpfend, nimm dir Zeit, hüpf herüber zu mir.
Saw you dance in Vincent's wheat
Ich sah dich in Vincents Weizenfeldern tanzen,
Fields, watch you dance on Rembrandtsplein,
sah dich auf dem Rembrandtsplein tanzen,
Dance with the devil on the edge of
tanz mit dem Teufel am Rande der
Darkness, you danced them silly you danced them blind,
Dunkelheit, du hast sie verrückt getanzt, du hast sie blind getanzt.
Saw you dance the Piccadilly shuffle, dance around St Peter's Square,
Ich sah dich den Piccadilly Shuffle tanzen, tanzen um den Petersplatz,
Did you hear the rhythms of the lonely, old crow do you really care?
hast du die Rhythmen der Einsamen gehört, alte Krähe, kümmert es dich wirklich?
Sad old crow, bad old crow,
Traurige alte Krähe, böse alte Krähe,
Mad old crow hop hop hopping hop over here!
verrückte alte Krähe, hüpf, hüpf, hüpfend, hüpf herüber zu mir!
Old Crow caw caw cawing don't you make a fool of me,
Alte Krähe, kräh, kräh, krächzend, mach mich nicht zum Narren,
Old crow cut with all your laughing, come on down sit over here!
alte Krähe, hör auf mit deinem Gelächter, komm her, setz dich hierher!
Old crow tell me all your secrets, old crow don't you tell
Alte Krähe, erzähl mir all deine Geheimnisse, alte Krähe, erzähl mir keine
Me lies,
Lügen,
Old crow living in the city, how do you manage to survive?
alte Krähe, die in der Stadt lebt, wie schaffst du es zu überleben?
Sad old crow, bad old crow,
Traurige alte Krähe, böse alte Krähe,
Mad old crow hop hop hopping hop over here!
verrückte alte Krähe, hüpf, hüpf, hüpfend, hüpf herüber zu mir!
Old crow hiding in the city, why'd you leave the open
Alte Krähe, die sich in der Stadt versteckt, warum hast du die offenen
Fields,
Felder verlassen?
Old crow hop hop hopping time you got some new ideas!
Alte Krähe, hüpf, hüpf, hüpfend, Zeit, dass du dir neue Ideen suchst!
Dance with your devils on the edge of
Tanz mit deinen Teufeln am Rande der
Darkness, dance them silly dance them blind,
Dunkelheit, tanz sie verrückt, tanz sie blind,
When it feels that world of yours is
wenn du das Gefühl hast, dass deine Welt sich
Spinning, pick them up take them round again,
dreht, heb sie auf, nimm sie noch einmal mit herum.
Sad old crow, bad old crow,
Traurige alte Krähe, böse alte Krähe,
Mad old crow hop hop hopping hop over here!
verrückte alte Krähe, hüpf, hüpf, hüpfend, hüpf herüber zu mir!





Авторы: Bruce William Watson, Derek William Dick, Irvin Andrew Duguid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.