Fish - The Rookie (Live 2004) - перевод текста песни на немецкий

The Rookie (Live 2004) - Fishперевод на немецкий




The Rookie (Live 2004)
Der Neuling (Live 2004)
It's your decision, it's not up to me,
Es ist deine Entscheidung, es liegt nicht an mir,
And I've seen it oil before got a wardrobe full of Ts,
Und ich habe es schon oft genug gesehen, habe einen Kleiderschrank voller T-Shirts,
You got the hunger, you got four-wheel drive,
Du hast den Hunger, du hast Allradantrieb,
You want to reach for the heaven want to touch the sky,
Du willst nach dem Himmel greifen, willst den Himmel berühren,
You wanna be the big man, you got big plans, big
Du willst der große Mann sein, du hast große Pläne, große
Ambitions you got dreams,
Ambitionen, du hast Träume,
So what's the big idea?
Also, was ist die große Idee?
Take my advice keep it simple, keep it real,
Nimm meinen Rat an, halte es einfach, bleib real,
So you're the competition, you've made that clear,
Du bist also die Konkurrenz, das hast du klargestellt,
The new boy on the block and you got no fear,
Der neue Junge im Block und du hast keine Angst,
When you're at the bottom you can only climb,
Wenn du ganz unten bist, kannst du nur aufsteigen,
You might just make it to the top given time!
Du könntest es mit der Zeit an die Spitze schaffen!
You wanna be the big man, you got big plans,
Du willst der große Mann sein, du hast große Pläne,
Big ambitions you got dreams, So what's the big idea?
Große Ambitionen, du hast Träume, also, was ist die große Idee?
Welcome to my city, welcome to my world,
Willkommen in meiner Stadt, willkommen in meiner Welt,
If you really think you can make then hang on to your soul,
Wenn du wirklich denkst, dass du es schaffen kannst, dann halte an deiner Seele fest,
It all comes down to favours and who or what you know,
Es kommt alles auf Gefälligkeiten an und wen oder was du kennst,
Bending rules so slightly, being right when you're wrong,
Regeln so leicht zu beugen, Recht zu haben, wenn du falsch liegst,
In the right place at the right time in the right mind to blow
Am richtigen Ort zur richtigen Zeit mit dem richtigen Geist, um zu blasen
Away the field,
Alle anderen weg,
What you need most of all is a big idea!
Was du am meisten brauchst, ist eine große Idee!
I sense the instinct, I sense desire,
Ich spüre den Instinkt, ich spüre das Verlangen,
Your motivation is something we all recognise,
Deine Motivation ist etwas, das wir alle erkennen,
You're something special, something new,
Du bist etwas Besonderes, etwas Neues,
You're passion, fire and anger is something we could use,
Deine Leidenschaft, dein Feuer und deine Wut ist etwas, das wir gebrauchen könnten,
You wanna be the big man, you got big plans,
Du willst die Große sein, du hast große Pläne,
Big ambitions you got dreams, So what's the big idea?
Große Ambitionen, du hast Träume, also, was ist die große Idee?
You wanna be the big man, you got big plans, big
Du willst die Große sein, du hast große Pläne, große
Ambitions you got dreams,
Ambitionen, du hast Träume,
So what's the big idea?
Also, was ist die große Idee?
Take my advice keep it simple, keep it real,
Nimm meinen Rat an, halte es einfach, bleib real,
Got to do the numbers, got to do the math,
Du musst die Zahlen machen, du musst die Mathematik machen,
You could feather your nest you might take a bath,
Du könntest dein Nest bauen, du könntest baden gehen,
Maybe too hot blooded, you got to be cold,
Vielleicht zu heißblütig, du musst kalt sein,
Bow down to the power do what your told
Beuge dich der Macht, tue, was dir gesagt wird,
Till you're in the right place at the right time in the right
Bis du am richtigen Ort zur richtigen Zeit im richtigen
Mind to blow away the field,
Geist bist, um das Feld wegzublasen,
What you need most of all is a big idea!
Was du am meisten brauchst, ist eine große Idee!





Авторы: Bruce William Watson, Derek William Dick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.