Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching My Life Go By
Mein Leben an mir vorbeiziehen sehen
Não
querer
lidar
com
pessoas
Keinen
Umgang
mit
Menschen
zu
wollen
é
proteção
pra
você
nunca
se
machucar
ist
Schutz
für
dich
selbst,
um
niemals
verletzt
zu
werden.
Se
esconde
e
esquece
Sich
verstecken
und
vergessen.
Pois
quando
a
gente
perde
alguém
Denn
wenn
man
jemanden
verliert,
Não
quer
nem
pensar
em
esquecer
will
man
nicht
einmal
daran
denken
zu
vergessen.
Das
vezes
que
eu
te
encontrei,
lembrar,
An
die
Male
erinnern,
als
ich
dich
traf,
E
sentir
o
que
foi
pra
mim
Und
fühlen,
was
es
für
mich
war.
Aquela
sensação
de
ter
o
mundo
Jenes
Gefühl,
die
Welt
Nas
mãos
in
den
Händen
zu
halten,
Me
fez
acordar
e
ser
quem
sou
hat
mich
erwachen
lassen
und
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin.
Eu
sei
que
a
vida
é
curta
Ich
weiß,
dass
das
Leben
kurz
ist
E
que
todos
nós
somos
frágeis
feito
papel
que
dobra
e
rasga
und
dass
wir
alle
zerbrechlich
sind
wie
Papier,
das
knickt
und
reißt.
Mas
quando
a
gente
perde
alguém
Aber
wenn
man
jemanden
verliert,
Não
quer
nunca
ouvir
que
é
natural
will
man
niemals
hören,
dass
es
natürlich
ist.
A
saudade
que
sinto
das
vezes
que
eu
te
encontrei
Die
Sehnsucht,
die
ich
fühle
nach
den
Malen,
als
ich
dich
traf,
Lembrar
e
sentir
o
que
foi
pra
mim
Erinnern
und
fühlen,
was
es
für
mich
war.
Aquela
sensação
de
ter
o
mundo
nas
mãos
Jenes
Gefühl,
die
Welt
in
den
Händen
zu
halten,
Me
fez
acordar
e
ser
quem
sou
hat
mich
erwachen
lassen
und
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin.
Bem
que
eu
queria
estar
em
paz
Ich
wünschte
wirklich,
ich
wäre
in
Frieden
E
não
ter
que
respirar,
sufocar
Und
müsste
nicht
atmen,
ersticken.
A
saudade
que
sinto
no
coração
não
cabe
nesse
mundo
Die
Sehnsucht,
die
ich
im
Herzen
fühle,
passt
nicht
in
diese
Welt.
A
saudade
que
sinto
no
coração
não
cabe
nesse
mundo
Die
Sehnsucht,
die
ich
im
Herzen
fühle,
passt
nicht
in
diese
Welt.
Aonde
foi
que
eu
errei,
voltar
e
sentir
o
que
foi
pra
mim
Wo
habe
ich
den
Fehler
gemacht?
Zurückkehren
und
fühlen,
was
es
für
mich
war.
Não
te
culpo
por
tudo
Ich
gebe
dir
nicht
die
Schuld
an
allem.
Eu
sei
que
um
dia
veremos
o
que
sobrou
Ich
weiß,
dass
wir
eines
Tages
sehen
werden,
was
übrig
blieb.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.