Fish - Where in the World - перевод текста песни на немецкий

Where in the World - Fishперевод на немецкий




Where in the World
Wo in aller Welt
This time last year I was in love, this time last year there was a dream,
Letztes Jahr um diese Zeit war ich verliebt, letztes Jahr um diese Zeit gab es einen Traum,
That was in motion that was oh so real.
Der in Bewegung war, der so real war.
The sparks that danced within our eyes, and in our hearts there was a fire,
Die Funken, die in unseren Augen tanzten, und in unseren Herzen war ein Feuer,
That burned so brightly, we were so alive,
Das so hell brannte, wir waren so lebendig,
We were going home, we were going home, going home.
Wir gingen nach Hause, wir gingen nach Hause, gingen nach Hause.
We had our stage, the scene was set, the passion play,
Wir hatten unsere Bühne, die Szene war bereitet, das Passionsspiel,
Our roles were written, we had our destiny, our lives were meant to be,
Unsere Rollen waren geschrieben, wir hatten unser Schicksal, unsere Leben waren vorherbestimmt,
We were going home, we were going home, we were going home.
Wir gingen nach Hause, wir gingen nach Hause, wir gingen nach Hause.
The promises, the tender touch, we made our love we kissed with open eyes,
Die Versprechen, die zärtliche Berührung, wir liebten uns, wir küssten uns mit offenen Augen,
You took me by surprise; you hurt me so deep inside, how could you then decide,
Du hast mich überrascht; du hast mich so tief im Inneren verletzt, wie konntest du dann entscheiden,
That you're going home. You're going home.
Dass du nach Hause gehst. Du gehst nach Hause.
And all this time I wonder why, you walked away, just what I'd done,
Und die ganze Zeit frage ich mich, warum du weggegangen bist, was ich getan habe,
Before I knew it you had disappeared, without a word, you stole my dream,
Bevor ich es wusste, warst du verschwunden, ohne ein Wort, du hast meinen Traum gestohlen,
You stole my dream, I'm going home,
Du hast meinen Traum gestohlen, ich gehe nach Hause,
If the angels flew from Heaven, if God just walked away,
Wenn die Engel vom Himmel flögen, wenn Gott einfach wegginge,
If we found out no one's listening to our never ending prayers,
Wenn wir herausfänden, dass niemand unseren endlosen Gebeten zuhört,
If the sea keeps on rising will it drown the funeral pyres,
Wenn das Meer weiter steigt, wird es die Scheiterhaufen ertränken,
Would it bring us back together, do you think we'd see the light?
Würde es uns wieder zusammenbringen, glaubst du, wir würden das Licht sehen?
Where in the world, where in the world, do we go from here?
Wo in aller Welt, wo in aller Welt, gehen wir von hier aus hin?
Where in the world do I go from here?
Wo in aller Welt gehe ich von hier aus hin?
Where do I go from here?
Wo gehe ich von hier aus hin?
Where in the world do I go from here'
Wo in aller Welt gehe ich von hier aus hin?
Where do I go from here?
Wo gehe ich von hier aus hin?
If I could tear away the darkness, pull the stars out of the skies,
Wenn ich die Dunkelheit zerreißen könnte, die Sterne vom Himmel holen könnte,
If I could just convince you that everything was right,
Wenn ich dich nur davon überzeugen könnte, dass alles in Ordnung war,
If you could only see our future and forgive me for the past,
Wenn du nur unsere Zukunft sehen und mir die Vergangenheit verzeihen könntest,
Do you think that we could make it, do you think our love would last?
Glaubst du, dass wir es schaffen könnten, glaubst du, unsere Liebe würde halten?
So where in the world, where in the world, do I go from here?
Also, wo in aller Welt, wo in aller Welt, gehe ich von hier aus hin?
Do we go from here?
Gehen wir von hier aus?
Where in the world, where in the world, do I go from here?
Wo in aller Welt, wo in aller Welt, gehe ich von hier aus hin?
Where in the world?
Wo in aller Welt?





Авторы: Phillip Andrew Buckle, Rick Price


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.