Fishbach - Mortel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fishbach - Mortel




Mortel
Deadly
Parachutiste, de toi, serai-je la cible?
Parachutist, will I be your target?
Puis dans mes disques, puise au hasard, au pire
Then in my records, draw at random, at worst
Tu tomberas sur mes caprices pénibles
You'll stumble upon my painful whims
Vise-moi encore, en sémaphore, j′existe
Aim for me again, in semaphore, I exist
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare
I'll come tomorrow to the news by the light of the lighthouse
Jamais rien vu d′aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare
I'll come tomorrow to the news by the light of the lighthouse
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Laisse-toi faire, voguer en l′air, propice
Let go, sail in the air, favorable
J′ai de quoi faire, des jambes en l'air bioniques
I have what it takes, bionic legs in the air
Mes bras de mer m′offrent de faire l'artiste
My sea arms offer me to be an artist
Tirer en l′air, j'vais m′faire un attentiste
Shooting in the air, I'm going to make myself a waiter
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Je viendrai demain aux nouvelles à la lueur du phare
I'll come tomorrow to the news by the light of the lighthouse
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Jamais rien vu d′aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Qui sera demain aux nouvelles à la lueur du phare
Who will be tomorrow in the news by the light of the lighthouse
Jamais rien vu d′aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Parachutiste, de toi, serai-je la cible?
Parachutist, will I be your target?
Vise-moi encore, de cribler mon corps tu risques
Aim for me again, you risk riddling my body
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Je quitterai dès demain ces terres sans vous dire au revoir
I'll leave these lands tomorrow without saying goodbye
Jamais rien vu d′aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Jamais rien vu d'aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots
Je te rejoins demain en l′air, il n'y a pas de hasard
I'll join you tomorrow in the air, there is no such thing as chance
Jamais rien vu d′aussi mortel que ces tirs au hasard
Never seen anything as deadly as these random shots





Авторы: Valoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.