Fishbach - A ta merci - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fishbach - A ta merci




A ta merci
At Your Mercy
Tu ne crois qu'en ta gueule
You only believe in your mouth
Au forme du linceul
In the shape of the shroud
La poussière et le vent
The dust and the wind
Je ne resterai pas seule
I won't be left alone
À regarder les fleurs
Watching the flowers
Tout au long du printemps, non
Throughout spring, no
Si je demeure à ta merci
If I remain at your mercy
Il n'y a pas l'ombre d'un souci
There is not a shadow of a worry
Je tombe
I fall
Quand tu simules, t'es sans merci
When you pretend, you are merciless
D'ailleurs je ne te dis pas merci,
Besides, I don't thank you
La honte
The shame
Tu joues à la marelle,
You play hopscotch
Mais n'atteins pas le ciel, non
But don't reach the sky, no
Moi je n'ai plus vingt ans.
I'm not twenty anymore.
Ces visions dévorantes
These consuming visions
Ressemblent à la mort lente,
Resemble a slow death
J'irai plus tard bas, crois-moi
I will go there later, believe me
Si je demeure à ta merci
If I remain at your mercy
Il n'y a pas l'ombre d'un souci
There is not a shadow of a worry
Je tombe
I fall
Quand tu simules t'es sans merci
When you pretend, you are merciless
D'ailleurs je ne te dis pas merci
Besides, I don't thank you
La honte.
The shame.
Si la ronde des pas,
If the round of footsteps,
Me met la tête en bas
Makes my head spin
Je reviens de la tombe.
I return from the grave.
Quand même, avec éclat,
All the same, with brilliance,
J'avancerai comme je bois
I will advance as I drink
Comme un trou vers le monde
Like a hole into the world
Vers le monde
Into the world
Vers le monde
Into the world
Et si...
And if...





Авторы: FLORA WOIRY, OLIVIER VALLOIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.