Fishbone - Jack Ass Brigade - перевод текста песни на немецкий

Jack Ass Brigade - Fishboneперевод на немецкий




Jack Ass Brigade
Eselarsch-Brigade
Get off the bus and I caught myself running
Steige aus dem Bus und erwische mich dabei, wie ich renne
Into the truck stop at three in the morning Oh shit
In die Raststätte um drei Uhr morgens Oh Scheiße
And you thought you had time to take a dump
Und du dachtest, du hättest Zeit, einen Haufen zu machen
Drop the kids off at the pool
Die Kinder am Pool absetzen
Stepping out, doo doo, the bus done split
Trittst raus, Kacka, der Bus ist abgehauen
Now you're asking around people for a ride
Jetzt fragst du Leute nach einer Mitfahrgelegenheit
They won't look you in the eye
Sie schauen dir nicht in die Augen
They just frown and turn thier heads to the side
Sie runzeln nur die Stirn und drehen ihre Köpfe zur Seite
So on the side of the road with the will to survive
Also am Straßenrand mit dem Willen zu überleben
And the nitty witty gritty
Und das knallharte, wesentliche Zeug
And finally a kind soul gave me a ride
Und schließlich gab mir eine freundliche Seele eine Mitfahrgelegenheit
And the zoomings all around and the japanese are killing me
Und das Rauschen ringsum und die Japaner machen mich fertig
For really won't you look at me
Wirklich, schau mich doch an
[Chorus]
[Refrain]
J.A.B. jackass brigade oh yeah
J.A.B. Eselarsch-Brigade oh yeah
J.A.B. jackass brigade yeah
J.A.B. Eselarsch-Brigade yeah
Jackass brigade, we got it made, NOT!
Eselarsch-Brigade, wir haben's geschafft, NICHT!
Even when it's freezing cold or icy hot
Auch wenn es eiskalt oder eisig heiß ist
J.A.B. jackass brigade yeah
J.A.B. Eselarsch-Brigade yeah
Whoa
Whoa
Stuck in the middle, you're trapped, no one knows where the gig is at
Mitten drin gefangen, du bist gefangen, keiner weiß, wo der Gig ist
No one even cares, they just keep looking at my head
Keiner kümmert sich überhaupt darum, sie starren nur auf meinen Kopf
Finally we get around to the station
Endlich kommen wir zum Bahnhof
Sneaking past the conductor
Schleichen uns am Schaffner vorbei
And plus the fucking people really scared
Und außerdem sind die verdammten Leute echt verängstigt
I'ma ducking and a dodgin' just to get to my destination
Ich duck' mich weg und weich' aus, nur um an mein Ziel zu kommen
At the train station where the guys are waiting for me
Am Bahnhof, wo die Jungs auf mich warten
Eee-hoo
Iii-huu
Just to tell me, eeee, what a jackass I can be
Nur um mir zu sagen, iii, was für ein Eselarsch ich sein kann
Went through hell and high water to get back
Bin durch die Hölle gegangen, um zurückzukommen
And all they do is laugh at me
Und alles, was sie tun, ist mich auslachen
And the zoomings all around and the japanese are killing me
Und das Rauschen ringsum und die Japaner machen mich fertig
For really won't you look at me
Wirklich, schau mich doch an
[CHORUS]
[REFRAIN]
From the frying pan into the fire
Vom Regen in die Traufe
We do it just so that the flames get higher
Wir tun es nur, damit die Flammen höher schlagen
I smell something burning, maybe it's my ass
Ich rieche etwas Brennendes, vielleicht ist es mein Arsch
So I think I'll add just a little more gas
Also denke ich, ich gebe noch ein wenig mehr Gas dazu
Circus jerkus, some call it hocus pokus
Zirkus Jerkus, manche nennen es Hokuspokus
Running caddywampus but extremely focused
Laufen kreuz und quer, aber extrem fokussiert
If it wasn't for dreams and fantasy
Wenn es nicht Träume und Fantasie gäbe
Too hard to laugh at yourself, so you're laughing at me
Zu schwer, über sich selbst zu lachen, also lachst du über mich





Авторы: John Norwood Fisher, Angelo Chris Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.