Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Premadawnutt (Live)
Premadawnutt (Live)
Seems
like
you
don't
really
care
and
you
never
really
did
Scheint,
als
ob
es
dir
egal
ist
und
es
dir
nie
wirklich
wichtig
war
Maybe
it
all
started
back
when
you
was
a
kid
Vielleicht
begann
alles,
als
du
noch
ein
Kind
warst
And
not
a
whole
helluva
lot
has
changed
from
then
until
now
Und
verdammt
wenig
hat
sich
von
damals
bis
heute
geändert
But
the
illuminated
speak
of
a
voice
that
goes
pow
Aber
die
Erleuchteten
sprechen
von
einer
Stimme,
die
'Pow'
macht
Seems
like
it's
been
a
long
night,
in
the
premadawn
Scheint,
als
wäre
es
eine
lange
Nacht
gewesen,
im
Vormorgengrauen
(Premadawn)
Now
that
you've
showed
your
ass,
seems
like
all
the
lights
are
on
Jetzt,
wo
du
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
hast,
scheint
es,
als
wären
alle
Lichter
an
Excuse
me,
am
I
tripping
over
your
ego
or
mine
Entschuldige,
stolpere
ich
über
dein
Ego
oder
meins?
Or
is
it
out
your
ass
that
the
sun
does
shine
Oder
scheint
die
Sonne
aus
deinem
Hintern?
Does
the
sun
rise
and
shine
out
of
your
behind
Geht
die
Sonne
auf
und
scheint
aus
deinem
Hintern?
Excuse
me,
am
I
tripping
over
your
ego
or
mine
Entschuldige,
stolpere
ich
über
dein
Ego
oder
meins?
Actions
speak
volumes
that
words
can't
express
Taten
sagen
mehr
als
tausend
Worte
Being
sad
in
the
cosm,
or
fearing
the
rest
Traurig
im
Kosmos
sein
oder
den
Rest
fürchten
Run
for
Goliath,
and
jam
for
the
weaker
Lauf
für
Goliath
und
jamme
für
die
Schwächeren
Lost
your
headlight
and
came
back
with
no
speakers
Hast
deinen
Scheinwerfer
verloren
und
kamst
ohne
Lautsprecher
zurück
I
can
see
clearly
now,
just
like
the
light
of
day
Ich
kann
jetzt
klar
sehen,
wie
am
helllichten
Tag
You
showed
your
ass,
and
suddenly
I
have
found
my
way
Du
hast
dein
wahres
Gesicht
gezeigt,
und
plötzlich
habe
ich
meinen
Weg
gefunden
It's
so
deep,
the
one
that
you
love
or
the
one
that
you
constantly
beat
Es
geht
so
tief,
die
Person,
die
du
liebst
oder
die
du
ständig
schlägst
And
you
sit
there
and
wonder
why
everyone's
in
retreat
Und
du
sitzt
da
und
wunderst
dich,
warum
sich
alle
zurückziehen
Every
action
you
take
is
connected
Jede
Handlung,
die
du
vornimmst,
ist
verbunden
There's
no
way
to
delete,
the
deceit
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
den
Betrug
zu
löschen
The
way
that
you
treat
people
Die
Art,
wie
du
Menschen
behandelst
Illuminate
your
conceit,
until
it
can
fit
and
make
it
complete?
Erleuchte
deine
Einbildung,
bis
sie
passt
und
es
vollständig
macht.
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
prema
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Hoo-ha,
dawnutt
X3
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Norwood Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.