Текст и перевод песни Fishbone - Rock Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
kid
I
would
go
to
the
show
and
see
the
rock
star
Когда
я
был
пацаном,
я
ходил
на
концерты
и
видел
рок-звезду,
I'd
play
my
records
and
look
at
the
album
cover
at
the
rock
star
Я
слушал
пластинки
и
смотрел
на
обложку
альбома
с
рок-звездой.
Sometimes
I'd
check
out
the
R&B
Иногда
я
слушал
R&B,
But
the
polka,
salsa
classical
scene
just
was
not
me
Но
полька,
сальса,
классическая
сцена
— это
было
не
для
меня.
I
wanted
to
be
like
Bootsy,
Dr.
Funkenstein
or
Jimi
the
rock
star
Я
хотел
быть
как
Бутси,
доктор
Фанкенштейн
или
Джими,
рок-звезда.
Color
meant
nothing
to
me
Цвет
для
меня
ничего
не
значил,
Everything
was
equal
as
far
as
I
could
see
Все
было
равным,
насколько
я
мог
видеть,
Ignorant
to
the
racist
music
industry
music
industry
music
industry
Я
не
обращал
внимания
на
расистскую
музыкальную
индустрию,
музыкальную
индустрию,
музыкальную
индустрию.
Music
industry...
White
rock
star
Музыкальная
индустрия...
Белая
рок-звезда.
Everywhere
I
look...
White
rock
star
Куда
бы
я
ни
посмотрел...
Белая
рок-звезда.
Read
it
in
the
paper...
White
rock
star
Читаю
в
газете...
Белая
рок-звезда.
Watch
it
on
TV...
White
rock
star
Смотрю
по
телевизору...
Белая
рок-звезда.
Only
just
a
little...
Black
rock
star
Совсем
чуть-чуть...
Черная
рок-звезда.
Only
for
a
token...
Black
rock
star
Только
для
показухи...
Черная
рок-звезда.
Sing
no
controversy...
Black
rock
star
Пой
без
споров...
Черная
рок-звезда.
Sometimes
for
the
flavor
of
Japanese
Иногда
для
экзотики
— японец.
No
communication
but
it's
overseas
Нет
связи,
но
это
же
за
океаном.
Unaware
of
how
propaganda
works
Не
подозревая,
как
работает
пропаганда,
I
soon
became
a
victim,
a
trick
at
work
Я
вскоре
стал
жертвой,
разыгранным
в
пух
и
прах.
With
my
black
brotha's
playin'
rock
& roll
С
моими
черными
братьями,
играющими
рок-н-ролл,
Signed
and
ho'in
for
a
major
label
Подписали
контракт
и
надеялись
на
крупный
лейбл,
Selling
my
soul
as
a
rock
star
Продавая
свою
душу
как
рок-звезда.
Do
the
rock
star
ohh
Делай
как
рок-звезда,
о-о-о.
Do
the
rock
star
yeah
Делай
как
рок-звезда,
да.
Break
a
window,
smash
a
TV
Разбей
окно,
разбей
телевизор,
We're
some
hott
mother
fucka's
it's
no
doubt
about
Мы
— крутые
ублюдки,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
We
do
the
rock
star
Ohh
Мы
делаем
как
рок-звезда,
о-о-о.
Do
the
rock
star,
yeah
Делай
как
рок-звезда,
да.
Get
real
drunk,
fuck,
fuck,
fuck
Напивайся
как
свинья,
трахайся,
трахайся,
трахайся,
Kick
in
the
radio,
smash
up
a
chair
Разбей
радио,
разбей
стул.
Do
the
rock
star,
wooh
Делай
как
рок-звезда,
у-у-у.
Do
the
rock
star,
yeah
Делай
как
рок-звезда,
да.
Wreck
your
hotel
room,
catch
a
Lear
jet
Разнеси
свой
гостиничный
номер,
поймай
самолет,
Stay
in
debt,
manic
depressed
Оставайся
в
долгах,
страдай
маниакальной
депрессией.
Sweat
& jerk
to
the
best
Потей
и
дрожи
изо
всех
сил,
Smoke
a
cig,
fuck,
fuck,
fuck
Выкури
сигарету,
трахайся,
трахайся,
трахайся,
Lie
fry
loosin'
your
mind
like
a
rock
star
Ври,
жарься,
сходи
с
ума,
как
рок-звезда.
I
got
supposed
fortune
& fame
У
меня
были
деньги
и
слава,
With
existential
potential
Of
runnin'
the
game
С
экзистенциальным
потенциалом
управлять
игрой,
But
it
the
greedy
of
the
whitey
at
the
top
of
my
frame
that's
Но
это
жадность
белых
на
вершине
моей
славы,
Blurrin'
my
art
piece
Размывает
мое
искусство,
Makin'
it
weak
see
Делает
его
слабым,
понимаешь?
Makin'
it
watered
down
Разбавляет
его,
Dilutin'
my
funky
sound
Разбавляет
мой
фанковый
звук.
But
it's
all
you
need
to
be
Но
это
все,
что
тебе
нужно,
In
this
weak
society
В
этом
слабом
обществе.
Powder
puffy
rock
star
dumb
Дурацкая
рок-звезда,
Keepin'
people
stupid
and
dumb
Держащая
людей
тупыми.
Do
the
rock
star
ooh
Делай
как
рок-звезда,
о-о-о.
Do
the
rock
star
hey
Делай
как
рок-звезда,
эй.
Shoot
up
some
heroin
Вколи
себе
героин,
Snort
some
cocaine
Нюхни
кокаин,
Smash
your
guitar
Разбей
свою
гитару,
Wreck
a
jet
plane
Разбей
самолет
With
a
short
gun
to
your
brain
С
дробовиком
у
виска,
For
the
price
of
fame
Ради
славы.
Kurt
Cobain
meant
nothing
to
me
Курт
Кобейн
ничего
для
меня
не
значил,
But
now
I
just
can't
escape
from
the
rains
that
drive
me
ape
Но
теперь
я
не
могу
убежать
от
дождей,
которые
сводят
меня
с
ума,
Of
their
white
fear
От
их
белого
страха,
Through
the
television
in
my
eyes
in
my
ears
Через
телевизор,
в
моих
глазах,
в
моих
ушах.
Racism!
Separation!
Media!
Расизм!
Разделение!
СМИ!
So
I
guess
you
can
say
I'm
an
angry
brotha
Так
что,
наверное,
можно
сказать,
что
я
— злой
брат.
Can't
play
my
music
'cause
of
barrier
of
color
Не
могу
играть
свою
музыку
из-за
цветового
барьера,
Deep
in
debt
with
a
seven
record
set
По
уши
в
долгах
с
семью
альбомами,
Videos
and
funky
shows
but
no
one
knows
Клипы
и
фанковые
шоу,
но
никто
не
знает
The
major
pain
and
misery
of
bein'
radical
Настоящей
боли
и
страданий
от
того,
что
ты
радикал,
Speakin'
of
what
you
feel
in
a
world
that's
sad
and
dull
Говоришь
то,
что
думаешь,
в
этом
сером
и
унылом
мире.
But
the
rock
star
got
the
money
and
the
fuck
fuck
right
Но
у
рок-звезды
есть
деньги
и
все
остальное,
Action
lights
and
plane
flights
Софиты
и
перелеты,
Drugs
and
press
but
in
reality
Наркотики
и
пресса,
но
на
самом
деле
It's
a
lot
less
when
you're
the
rock
star
oooh
Это
значит
гораздо
меньше,
когда
ты
— рок-звезда,
о-о-о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Chad Hugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.