Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slick Nick, You Devil You
Slick Nick, du Teufel du
Slick
Nick
stole
a
reindeer
from
the
Zoo
Slick
Nick
stahl
ein
Rentier
aus
dem
Zoo
Fell
down
my
chimney
with
a
keg
of
brew
Fiel
durch
meinen
Schornstein
mit
einem
Fass
Bier
Put
my
dog
out
in
the
cold
Setzte
meinen
Hund
raus
in
die
Kälte
Ripped
off
the
candy
from
my
socks
Klaute
die
Süßigkeiten
aus
meinen
Socken
Smokin'
cloves
and
drinkin'
Scotch
Rauchte
Nelkenzigaretten
und
trank
Scotch
Slick
Nick
you
devil
you
Slick
Nick,
du
Teufel
du
(Devil
you,
devil
you)
(Teufel
du,
Teufel
du)
Slick
Nick
you
devil
you
Slick
Nick,
du
Teufel
du
(Devil
you,
devil
you)
(Teufel
du,
Teufel
du)
Dressed
in
red
and
overweight
boot
Gekleidet
in
Rot
und
übergewichtig,
in
Stiefeln
Stole
the
TV
and
the
stereo
Stahl
den
Fernseher
und
die
Stereoanlage
And
the
toys
Und
die
Spielsachen
The
toys
were
broken
too
Die
Spielsachen
waren
auch
kaputt
You
devil
you
Du
Teufel
du
Slick
Nick
you
devil
you
Slick
Nick,
du
Teufel
du
I
saw
Slick
Nick
fall
over
the
X-mas
tree
Ich
sah
Slick
Nick
über
den
Weihnachtsbaum
fallen
He
was
a
Whole
different
man
from
Er
war
ein
ganz
anderer
Mann
als
What
mom
and
dad
told
me
Was
Mama
und
Papa
mir
erzählt
hatten
Spillin'
Jack
Daniels
all
over
the
drapes
Verschüttete
Jack
Daniels
über
die
Vorhänge
Spray-painting
a
bad
finger
over
the
fireplace
Sprühte
einen
Stinkefinger
über
den
Kamin
Tatoos
on
his
arms
and
knees
Tattoos
auf
seinen
Armen
und
Knien
I
never
thought
Santa
Claus
Would
be
such
a
sleaze!
But...
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
der
Weihnachtsmann
so
ein
Dreckskerl
sein
könnte!
Aber...
Slick
Nick
you
devil
you...
Slick
Nick,
du
Teufel
du...
Cussin'
and
coppin'
and
playin'
punk-rock
Fluchen
und
Klauen
und
Punk-Rock
spielen
And
every
once
in
a
while
you'd
just
scratch
your
jock
Und
ab
und
zu
kratztest
du
dich
einfach
im
Schritt
Hey!
Slick
Nick,
where
are
my
toys?
Hey!
Slick
Nick,
wo
sind
meine
Spielsachen?
You
went
drinking
with
the
boys
Du
bist
mit
den
Jungs
saufen
gegangen
You
put
Mad
Dog
in
my
sock
Du
hast
Mad
Dog
in
meine
Socke
getan
I
wanted
candy
(x3)
Ich
wollte
Süßigkeiten
(x3)
Oh,
Oh!
I
thought
you
were
my
buddy
and
chum
Oh,
Oh!
Ich
dachte,
du
wärst
mein
Kumpel
und
Freund
But
you're
just
a
downtown
bum
Aber
du
bist
nur
ein
Innenstadt-Penner
Instead
of
putting
presents
in
front
of
my
eyes
Anstatt
mir
Geschenke
vor
die
Augen
zu
legen
You
just
told
me
a
bunch
of
lies...
Hast
du
mir
nur
einen
Haufen
Lügen
erzählt...
Slick
Nick
you
devil
you...
Slick
Nick,
du
Teufel
du...
Santa
Claus...
Huh!
Weihnachtsmann...
Ha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Moore, Curtis Dowd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.