Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many Millions
So Viele Millionen
I
cannot
get
over
legitimately
Ich
kann
es
wirklich
nicht
fassen
The
reality
of
my
surroundings
Die
Realität
meiner
Umgebung
Do
not
point
to
the
sky,
so
why
should
I
even
try
Sie
zeigt
nicht
zum
Himmel,
also
warum
sollte
ich
es
überhaupt
versuchen
When
there's
nothin'
out
there
to
be
Wenn
da
draußen
nichts
ist,
was
man
sein
kann
I
cannot
grow
up
to
be
the
president
Ich
kann
nicht
aufwachsen,
um
Präsident
zu
werden
Where
only
drug
dealers
own
Mercedes
Benz
Wo
nur
Drogendealer
Mercedes
Benz
besitzen
If
you
tell
me
otherwise,
it
will
only
look
like
lies
Wenn
du
mir
etwas
anderes
erzählst,
wird
es
nur
wie
Lügen
aussehen
When
there's
nothin'
out
there
for
me,
hey,
yeah
Wenn
da
draußen
nichts
für
mich
ist,
hey,
yeah
Your
education
can
do
me
no
good
Deine
Bildung
kann
mir
nichts
nützen
In
my
neighborhood,
in
my
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft,
in
meiner
Nachbarschaft
All
that
I
see
is
scrapin'
and
scrounging
Alles,
was
ich
sehe,
ist
sich
durchschlagen
und
zusammenkratzen
In
my
neighborhood,
in
my
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft,
in
meiner
Nachbarschaft
If
you
can
show
me
how
to
do
good
Wenn
du
mir
zeigen
kannst,
wie
man
Gutes
tut
In
my
neighborhood,
in
my
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft,
in
meiner
Nachbarschaft
Maybe
I
discontinue
my
lounging
Vielleicht
höre
ich
mit
meinem
Faulenzen
auf
In
the
neighborhood,
yeah,
yeah
In
der
Nachbarschaft,
yeah,
yeah
So
many
millions
feel
this
strong
So
viele
Millionen
empfinden
das
so
stark
All
these
people
can't
be
wrong,
be
wrong
All
diese
Leute
können
nicht
falsch
liegen,
falsch
liegen
It's
like
so
many
millions
feel
this
strong
Es
ist
so,
dass
so
viele
Millionen
das
so
stark
empfinden
All
these
people
can't
be
wrong,
be
wrong
All
diese
Leute
können
nicht
falsch
liegen,
falsch
liegen
Well,
you
would
surely
know
this
was
a
long
time
coming
Nun,
du
wüsstest
sicher,
dass
dies
schon
lange
im
Kommen
war
You
should
know
the
effects
was
numbing
Du
solltest
wissen,
dass
die
Auswirkungen
betäubend
waren
You
should
know
that
yesterday,
yeah,
ah
Du
solltest
wissen,
dass
gestern,
yeah,
ah
You
may
have
had
a
chance
to
stop
things
before
they
start
Du
hattest
vielleicht
eine
Chance,
Dinge
zu
stoppen,
bevor
sie
beginnen
You
may
have
had
a
chance
but
it's
too
late,
if
they've
fallen
apart
Du
hattest
vielleicht
eine
Chance,
aber
es
ist
zu
spät,
wenn
sie
zerfallen
sind
You
may
have
had
a
chance
to
stop
things
before
they
start
Du
hattest
vielleicht
eine
Chance,
Dinge
zu
stoppen,
bevor
sie
beginnen
You
may
have
had
a
chance
but
it's
too
late
Du
hattest
vielleicht
eine
Chance,
aber
es
ist
zu
spät
Sex
education
can
do
me
no
good
Sexualerziehung
kann
mir
nichts
nützen
In
my
neighborhood,
yeah,
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft,
yeah,
Nachbarschaft
Everybody's
hopin'
for
something
and
it's
understood
Jeder
hofft
auf
etwas
und
das
ist
klar
In
my
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft
That
drug
education
can
do
me
no
good
Dass
Drogenaufklärung
mir
nichts
nützen
kann
In
my
neighborhood,
in
my
neighborhood
In
meiner
Nachbarschaft,
in
meiner
Nachbarschaft
Maybe
I'll
discontinue
my
loungin'
Vielleicht
höre
ich
mit
meinem
Faulenzen
auf
In
the
neighborhood
In
der
Nachbarschaft
So
many
millions
feel
this
strong
So
viele
Millionen
empfinden
das
so
stark
All
these
people
can't
be
wrong,
be
wrong
All
diese
Leute
können
nicht
falsch
liegen,
falsch
liegen
So
many
millions
feel
this
strong
So
viele
Millionen
empfinden
das
so
stark
All
these
people
can't
be
wrong,
be
wrong
All
diese
Leute
können
nicht
falsch
liegen,
falsch
liegen
Mistreat
me
and
rip
my
heart
out,
baby,
please
Behandle
mich
schlecht
und
reiß
mir
das
Herz
raus,
Baby,
bitte
And
then
you
get
angry
when
I
die,
girl
Und
dann
wirst
du
wütend,
wenn
ich
sterbe,
Mädchen
Mistreat
me
and
rip
my
heart
out
baby,
please
Behandle
mich
schlecht
und
reiß
mir
das
Herz
raus,
Baby,
bitte
And
then
you
get
angry
when
I
die,
girl
Und
dann
wirst
du
wütend,
wenn
ich
sterbe,
Mädchen
It's
a
pile
of
shit
in
your
sugar
shack
Es
ist
ein
Haufen
Scheiße
in
deiner
Zuckerhütte
And
I'm
gonna
step
on
in
when
I'm
visiting
Und
ich
werde
reintreten,
wenn
ich
zu
Besuch
bin
So
I
can
drag
it
more
all
across
the
floor
Damit
ich
es
noch
mehr
über
den
ganzen
Boden
ziehen
kann
It's
a
pile
of
shit
in
your
sugar
shack
Es
ist
ein
Haufen
Scheiße
in
deiner
Zuckerhütte
And
I'm
gonna
step
on
in
when
I'm
visiting
Und
ich
werde
reintreten,
wenn
ich
zu
Besuch
bin
So
I
can
drag
it
more
all
across
the
floor
Damit
ich
es
noch
mehr
über
den
ganzen
Boden
ziehen
kann
Mistreat
me
and
rip
my
heart
out
baby,
please
Behandle
mich
schlecht
und
reiß
mir
das
Herz
raus,
Baby,
bitte
And
then
you
get
angry
when
I
die,
girl
Und
dann
wirst
du
wütend,
wenn
ich
sterbe,
Mädchen
Mistreat
me
and
rip
my
heart
out
baby,
please
Behandle
mich
schlecht
und
reiß
mir
das
Herz
raus,
Baby,
bitte
And
then
you
get
angry
when
I
die
Und
dann
wirst
du
wütend,
wenn
ich
sterbe
It's
a
pile
of
shit
in
the
White
House
Es
ist
ein
Haufen
Scheiße
im
Weißen
Haus
And
I'm
gonna
step
on
in
when
I'm
visiting
Und
ich
werde
reintreten,
wenn
ich
zu
Besuch
bin
So
I
can
drag
it
more
all
across
the
flag
Damit
ich
es
noch
mehr
über
die
ganze
Flagge
ziehen
kann
It's
a
pile
of
shit
in
the
White
House
Es
ist
ein
Haufen
Scheiße
im
Weißen
Haus
And
I'm
gonna
step
on
in
when
I'm
visiting
Und
ich
werde
reintreten,
wenn
ich
zu
Besuch
bin
So
I
can
drag
it
more
all
across
the
flag
Damit
ich
es
noch
mehr
über
die
ganze
Flagge
ziehen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Moore, J. N. Fisher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.