Fishbone - Sourpuss - перевод текста песни на немецкий

Sourpuss - Fishboneперевод на немецкий




Sourpuss
Sauertopf
I said yes but she kept sayin' no
Ich sagte ja, aber sie sagte immer wieder nein
Yeah the scent was in the air
Yeah, der Duft lag in der Luft
Was it a rose
War es eine Rose
I said excuse me ma'am
Ich sagte, entschuldigen Sie, meine Dame
But you tweekin' my nose
Aber Sie reizen mich
She slapped him in the face
Sie schlug mir ins Gesicht
With a terrible blow...
Mit einem furchtbaren Schlag...
Ohh what a Sourpuss...
Ohh, was für ein Sauertopf...
Mug all twisted (like a licorice chew)
Gesicht ganz verzogen (wie ein Lakritzkaugummi)
Make a puss like that (it's gonna stay on you)
Mach so ein Gesicht (das bleibt dir so)
Gasoline stang (if you know what I mean)
Benzingestank (wenn du weißt, was ich meine)
Ohh what a Sourpuss...
Ohh, was für ein Sauertopf...
Nothin' but a Sourpuss
Nichts als ein Sauertopf
Sour (P-u-s-s) Sour (P-u-s-s)...
Sauer (F-r-e-s-s-e) Sauer (F-r-e-s-s-e)...
I step to the rear guess what did I see
Ich trete nach hinten, rate mal, was ich sah
A big pumpin bump (just a lookin' at he)
Einen großen, pumpenden Hintern (der mich nur ansah)
Bootie licious nutritious for the (doodle e dee)
Popo-lecker, nahrhaft für den (dudel di dei)
I tapped her on the shoulder (and what did you see)
Ich tippte ihr auf die Schulter (und was sahst du)
Nothin' but a Sourpuss...
Nichts als ein Sauertopf...
Squirt juicy Bootie (but the muga was pushed)
Spritziger, saftiger Hintern (aber die Fresse war verzogen)
I got a knife full of butta (to spread the butush)
Ich hab ein Messer voll Butter (um den Popo zu bestreichen)
Would you like to hit that (oh how I woosh)
Würdest du das gerne rannehmen (oh wie ich es mir wünschte)
It made my face turn green (from her fuming bush)
Es ließ mein Gesicht grün werden (von ihrem dampfenden Busch)
Ohh what a Sourpuss...
Ohh, was für ein Sauertopf...
Nothin' but a Sourpuss
Nichts als ein Sauertopf
Sour (P-u-s-s) Sour (P-u-s-s)...
Sauer (F-r-e-s-s-e) Sauer (F-r-e-s-s-e)...
Do you know of the many mangling ways there are to twist your puss
Kennst du die vielen verstümmelnden Arten, deine Fresse zu verziehen
It sho get sour sometime down there by the mission
Es wird echt sauer manchmal da unten bei der Mission
Let me get a piece of sum a dat chicken, Hell Yeah...
Lass mich ein Stück von dem Hühnchen kriegen, Verdammt Ja...
You've got that clench jaw scrunched snawz look
Du hast diesen zusammengebissenen Kiefer, zerknautschten Zinken-Look
You've got the frown wrinkled flex lip look
Du hast den Stirnrunzeln-faltigen, angespannten Lippen-Look
You got the ring around the collar pulsin' all red
Du hast den Kragenrand, der ganz rot pulsiert
You got the prune face mental case punch munch mug
Du hast die Backpflaumen-Fresse, psychisch gestörter Fall, Schlag-Kau-Visage
Looks like you got a frown like a crazy clown wit mud fallin' down
Sieht aus, als hättest du ein Grinsen wie ein verrückter Clown, dem Schlamm runterfällt
You got mustard nostrils and barnacles all up under your chin
Du hast Senf-Nasenlöcher und Seepocken überall unter deinem Kinn
You got da sloppy skin decomposing grin
Du hast die schlaffe Haut, verwesendes Grinsen
Yo head is flat wit stringy napps and happy nap sack
Dein Kopf ist flach mit strähnigem Kraushaar und Filz-Matte
You got the looky loo mouth piarea crew
Du hast den Gaffer-Mund, Pyorrhoe-Truppe
You got the don't hurt me please limburger cheese look
Du hast den 'Tu mir nicht weh, bitte'-Limburger-Käse-Look
When you took a photo shot the lens broke cause ya ugly folk
Als du ein Foto gemacht hast, ist die Linse zerbrochen, weil du so hässlich bist
Looks like your nose got caught up and twisted in a bicycle spoke
Sieht aus, als hätte sich deine Nase in einer Fahrradspeiche verfangen und verdreht
Yo face can pass for a orangutan's ass
Dein Gesicht könnte als Arsch eines Orang-Utans durchgehen
Yo pussy smell so bad I had to move back to Baghdad
Deine Fotze riecht so schlecht, ich musste zurück nach Bagdad ziehen
You got the Marion Berry Rockhead look
Du hast den Marion Berry Crack-Kopf-Look
You got the Al Green hot grits look
Du hast den Al Green heiße Grütze-Look
You grill is made of steel and can't be real
Dein Gebiss ist aus Stahl und kann nicht echt sein
You got that Spiderman brace face been
Du hast diesen Spiderman-Zahnspangen-Gesicht-Look
Hit in the face by the Frankenstein bass
Ins Gesicht geschlagen vom Frankenstein-Bass
Yo mug is covered with chili lookin' silly
Deine Fresse ist mit Chili bedeckt, sieht albern aus
Workin' at 7-11 thinkin' everything is heaven
Arbeitest bei 7-Eleven und denkst, alles ist der Himmel
Ohh what a Sourpuss...
Ohh, was für ein Sauertopf...
Nothin' but a sourpuss...
Nichts als ein Sauertopf...





Авторы: Tom Davis, Monte Messex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.