Текст и перевод песни Fisher-Price - Frosty the Snowman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman
Морозный Снеговик
Frosty
the
snowman
was
a
jolly
happy
soul
Жил-был
Снеговик
Морозный,
душа-человек,
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
С
носом-пуговкой
и
трубкой
из
початка,
And
two
eyes
made
out
of
coal
И
глазками
из
угольков.
Frosty
the
snowman
is
a
fairy
tale,
they
say
Говорят,
Снеговик
Морозный
— это
сказка,
He
was
made
of
snow
but
the
children
know
Он
был
слеплен
из
снега,
но
дети
знают,
How
he
came
to
life
one
day
Как
он
однажды
ожил.
There
must
have
been
some
magic
in
Должно
быть,
было
что-то
волшебное
That
old
silk
hat
they
found
В
той
старой
шелковой
шляпе,
которую
они
нашли,
For
when
they
placed
it
on
his
head
Ведь
когда
они
надели
ее
ему
на
голову,
He
began
to
dance
around
Он
начал
танцевать.
Oh,
Frosty
the
snowman
Ах,
Морозный
Снеговик
Was
alive
as
he
could
be
Был
живее
всех
живых,
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
и
играть,
Just
the
same
as
you
and
me
Точно
так
же,
как
ты
и
я.
Ooh
Frosty
the
snowman
Ох,
Снеговик
Морозный
Knew
the
sun
was
hot
that
day
Знал,
что
солнце
в
тот
день
припекает,
So
he
said,
"Let's
run
and
we'll
have
some
fun
Поэтому
он
сказал:
"Давайте
бежать
и
веселиться,
Now
before
I
melt
away."
Пока
я
не
растаял."
Down
to
the
village
Вниз,
в
деревню,
With
a
broomstick
in
his
hand
С
метлой
в
руке,
Running
here
and
there
all
around
the
square
Бежит
туда-сюда
по
всей
площади,
Saying
"catch
me
if
you
can!"
Крича:
"Поймай
меня,
если
сможешь!"
He
led
them
down
the
streets
of
town
Он
провел
их
по
улицам
города
And
he
only
paused
a
moment
when
И
остановился
лишь
на
мгновение,
когда
He
heard
him
holler
"Stop!"
Услышал,
как
кричат:
"Стой!"
Oh,
Frosty
the
snowman
Ах,
Снеговику
Морозному
Had
to
hurry
on
his
way
Нужно
было
спешить,
But
he
waved
goodbye,
saying
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
"Don't
you
cry,
I'll
be
back
again
someday."
"Не
плачьте,
я
еще
вернусь
когда-нибудь."
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Look
at
Frosty
go
Смотри,
как
Морозный
идет,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Thumpety
thump
thump
Топ-топ-топ,
Over
the
hills
of
snow!
По
снежным
холмам!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Nelson, Scott Peterson, Jeff Swampy Marsh, Jack Rollins, James Bernstein, Dan Povenmire, Martin Olson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.