Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Hundred 66
Sechshundertsechsundsechzig
Sell
my
soul
- I'll
sell
my
soul
I've
Verkaufe
meine
Seele
- Ich
verkaufe
meine
Seele,
ich
hab'
Nothing
left
to
lose
Nichts
mehr
zu
verlieren
Hurt
myself
- I'll
hurt
myself
cover
Verletze
mich
selbst
- Ich
verletze
mich
selbst,
bedecke
My
face
with
tattoos
all
of
Mein
Gesicht
ganz
mit
Tattoos
aus
Painted
tears
- one
for
each
year
that
Gemalten
Tränen
- eine
für
jedes
Jahr,
das
Only
could
have
been
Nur
hätte
sein
können
Anything
I
can
do
to
keep
you
Alles
tu'
ich,
um
dich
zu
behalten
Underneath
my
skin
Unter
meiner
Haut
Over
and
over
I
tell
myself
Immer
und
immer
wieder
sage
ich
mir
If
there's
no
you
there's
nobody
else
and
I'd
Wenn's
dich
nicht
gibt,
gibt's
niemand
anderen
und
ich
wär'
Rather
be
lonely
- I'd
rather
die
Lieber
einsam
- ich
würde
lieber
sterben
Six
hundred
sixty-six
times
Sechshundertsechsundsechzig
Mal
By
myself
- I'm
not
myself
I
can't
Allein
- Ich
bin
nicht
ich
selbst,
ich
kann
nicht
Be
without
you
Ohne
dich
sein
An
empty
shell
- my
former
self
is
out
Eine
leere
Hülle
- mein
früheres
Ich
ist
unterwegs
Looking
to
find
you
Um
dich
zu
suchen
Over
and
over
I
tell
myself
Immer
und
immer
wieder
sage
ich
mir
If
there's
no
you
there's
nobody
else
and
I'd
Wenn's
dich
nicht
gibt,
gibt's
niemand
anderen
und
ich
wär'
Rather
be
lonely
- I'd
rather
die
Lieber
einsam
- ich
würde
lieber
sterben
Six
hundred
sixty-six
times
Sechshundertsechsundsechzig
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Aaron Wasserman, Kathleen A Fisher, John F Adair
Альбом
One
дата релиза
20-04-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.