Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
listened
to
you
from
your
pedestal
Ich
hörte
dir
von
deinem
Podest
aus
zu
Telling
us
all
how
your
world
was
full
of
shit
Wie
du
uns
allen
erzähltest,
wie
beschissen
deine
Welt
war
Why
couldn't
you
bow
and
say
"Thank
you
all"
Warum
konntest
du
dich
nicht
verbeugen
und
"Danke
euch
allen"
sagen
To
everyone
who
made
you
what
you
are
Jedem,
der
dich
zu
dem
gemacht
hat,
was
du
bist
It
sent
my
heart,
hurt,
crashing
down
Das
ließ
mein
verletztes
Herz
zerschellen
Cuz
these
are
my
dreams
you're
bashing
Denn
das
sind
meine
Träume,
die
du
niedermachst
You're
living
the
life
Du
lebst
das
Leben
Can't
you
see
you
are
living
the
life?
Siehst
du
nicht,
dass
du
das
Leben
lebst?
You're
living
the
life
that
I
only
dream
Du
lebst
das
Leben,
von
dem
ich
nur
träume
The
kingdom
you
own,
does
it
drag
you
down?
Das
Königreich,
das
du
besitzt,
zieht
es
dich
runter?
I'll
gladly
relieve
you
of
your
big
shiny
crown
Ich
würde
dich
gerne
deiner
großen
glänzenden
Krone
entledigen
You
say
it's
so
frustrating
now
Du
sagst,
es
ist
jetzt
so
frustrierend
I
can't
believe
you're
faking
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
es
vortäuschst
Living
the
life
Lebst
das
Leben
Seems
to
me
you
are
living
the
life
Mir
scheint,
du
lebst
das
Leben
You're
living
the
wonderful,
wonderful
life
Du
lebst
das
wundervolle,
wundervolle
Leben
Tell
me
(Tell
me),
Would
you
(Would
you)
Sag
mir
(Sag
mir),
Würdest
du
(Würdest
du)
Really
(Really),
rather
be
a
nobody,
nobody
knows?
Wirklich
(Wirklich),
lieber
ein
Niemand
sein,
den
niemand
kennt?
You're
living
the
life
Du
lebst
das
Leben
Don't
you
see
you
are
living
the
life?
Siehst
du
nicht,
dass
du
das
Leben
lebst?
You're
living
the
life
that
I
wanted
Du
lebst
das
Leben,
das
ich
wollte
Living
the
life
Lebst
das
Leben
Please
don't
tell
me
my
dream
is
a
lie
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
mein
Traum
eine
Lüge
ist
Cuz
this
is
the
way
that
I
fill
my
heart
Denn
das
ist
die
Art,
wie
ich
mein
Herz
erfülle
Fill
my
heart
Mein
Herz
erfülle
Fly
away
home.
Flieg
nach
Hause.
Go
on
and
go.
Geh
schon
und
geh.
Fly
away
home.
Flieg
nach
Hause.
You're
living
the
life
Du
lebst
das
Leben
You're
living
the
life
that
I
wanted
Du
lebst
das
Leben,
das
ich
wollte
You're
Living
the
life
Du
lebst
das
Leben
You're
living
the
life
that
I
wanted
Du
lebst
das
Leben,
das
ich
wollte
That
I
wanted.
Das
ich
wollte.
That
I
wanted.
Das
ich
wollte.
That
I
wanted.
Das
ich
wollte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Wasserman, Kathleen Fisher, John Adair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.