Fishmans - Kage Dorobou - перевод текста песни на немецкий

Kage Dorobou - Fishmansперевод на немецкий




Kage Dorobou
Schattendieb
君は悲しい顔で 何を見ていたの
Mit deinem traurigen Gesicht, was hast du angeschaut?
君は悲しい顔で 何を見ていたの
Mit deinem traurigen Gesicht, was hast du angeschaut?
何をそんなに困った顔で遠くを見てたの
Warum schautest du mit so besorgtem Gesicht in die Ferne?
君は変わった人さ 僕は知ってるよ
Du bist anders, das weiß ich.
君は変わった人さ 僕は知ってるよ
Du bist anders, das weiß ich.
何もそんなに困ることないよ
Es gibt keinen Grund, sich solche Sorgen zu machen.
そんなのやめなよ
Hör damit auf.
君はなんとかやれるよ
Du schaffst das schon irgendwie.
君はなんとかやれるよ
Du schaffst das schon irgendwie.
ちょっぴり曲がった君は
Du, die ein bisschen schräg ist,
とってもね 素敵だよ...
bist doch wirklich wundervoll...
だれもが素直さを愛する
Dass jeder Aufrichtigkeit liebt,
だれもがやさしさを信じる
dass jeder an Freundlichkeit glaubt,
わけじゃない
ist nicht wahr.
君は悲しい顔で 何を考えたの
Mit deinem traurigen Gesicht, was hast du gedacht?
君は悲しい顔で 何を考えたの
Mit deinem traurigen Gesicht, was hast du gedacht?
何もそんなに困ることないよ
Es gibt keinen Grund, sich solche Sorgen zu machen.
そんなのやめなよ
Hör damit auf.
君はなんとかやれるよ
Du schaffst das schon irgendwie.
君はなんとかやれるよ
Du schaffst das schon irgendwie.
ちょっぴり曲がった君は
Du, die ein bisschen schräg ist,
とってもね 素敵だよ...
bist doch wirklich wundervoll...
Oh... Oh...
Oh... Oh...
君は変わりゃしない
Du änderst dich nicht.
いくら 悩んでも
Egal, wie sehr du dir Sorgen machst.
君は変わりゃしない
Du änderst dich nicht.
いくら 悩んでも
Egal, wie sehr du dir Sorgen machst.
Oh
Oh
はやく あきらめなよ
Gib schon auf.
はやく あきらめなよ
Gib schon auf.
はやく あきらめなよ
Gib schon auf.
はやく あきらめなよ
Gib schon auf.





Авторы: 佐藤 伸治, 佐藤 伸治


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.