Fishmans - 静かな朝 - перевод текста песни на немецкий

静かな朝 - Fishmansперевод на немецкий




静かな朝
Ein stiller Morgen
他力な日々がたたって
Meine Tage der Abhängigkeit forderten ihren Tribut,
いつも気がつけばどこへやら
Immer, wenn ich zu mir kam, war ich schon ganz woanders.
あなたは心配そうに
Du sahst besorgt aus,
寄って来て私を拾った
kamst zu mir und hast mich aufgelesen.
罠のような夢なのかな
War es ein Traum, trügerisch wie eine Falle?
それほど優しい目で
Mit solch sanften Augen blicktest du mich an.
荒れた夜には額にキスを
In stürmischen Nächten ein Kuss auf meine Stirn,
不思議と落ち着きました
Seltsamerweise beruhigte ich mich.
愛が故ならば 燃え尽きて良かった
Wenn es aus Liebe war, dann war es gut, dafür auszubrennen.
重い心も解けて
Mein schweres Herz wurde leicht,
あなた次第だった だから苦しかった
Es hing alles von dir ab, darum war es so schwer für mich.
それはとても静かな朝
Das war ein sehr stiller Morgen.
右に進めば左が
Wenn ich mich nach rechts wandte, geriet die linke Seite
疎かになって傾いた
aus dem Blick und ich verlor das Gleichgewicht.
まんまと偏りがちな
Ich war so anfällig dafür, einseitig zu werden,
生き方で脚を躓いた
und stolperte auf meinem Lebensweg.
私の手を強く引いて
Du zogst fest an meiner Hand,
迷い道抜けながら
führtest mich aus dem Labyrinth der Verirrungen.
知らない場所も怖くなかった
Selbst unbekannte Orte fürchtete ich nicht mehr,
何だか救われました
Irgendwie fühlte ich mich gerettet.
愛が故ならば 燃え尽きて良かった
Wenn es aus Liebe war, dann war es gut, dafür auszubrennen.
重い心も解けて
Mein schweres Herz wurde leicht,
あなた次第だった だから苦しかった
Es hing alles von dir ab, darum war es so schwer für mich.
それはとても静かな朝
Das war ein sehr stiller Morgen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.