Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他力な日々がたたって
Meine
Tage
der
Abhängigkeit
forderten
ihren
Tribut,
いつも気がつけばどこへやら
Immer,
wenn
ich
zu
mir
kam,
war
ich
schon
ganz
woanders.
あなたは心配そうに
Du
sahst
besorgt
aus,
寄って来て私を拾った
kamst
zu
mir
und
hast
mich
aufgelesen.
罠のような夢なのかな
War
es
ein
Traum,
trügerisch
wie
eine
Falle?
それほど優しい目で
Mit
solch
sanften
Augen
blicktest
du
mich
an.
荒れた夜には額にキスを
In
stürmischen
Nächten
ein
Kuss
auf
meine
Stirn,
不思議と落ち着きました
Seltsamerweise
beruhigte
ich
mich.
愛が故ならば
燃え尽きて良かった
Wenn
es
aus
Liebe
war,
dann
war
es
gut,
dafür
auszubrennen.
重い心も解けて
Mein
schweres
Herz
wurde
leicht,
あなた次第だった
だから苦しかった
Es
hing
alles
von
dir
ab,
darum
war
es
so
schwer
für
mich.
それはとても静かな朝
Das
war
ein
sehr
stiller
Morgen.
右に進めば左が
Wenn
ich
mich
nach
rechts
wandte,
geriet
die
linke
Seite
疎かになって傾いた
aus
dem
Blick
und
ich
verlor
das
Gleichgewicht.
まんまと偏りがちな
Ich
war
so
anfällig
dafür,
einseitig
zu
werden,
生き方で脚を躓いた
und
stolperte
auf
meinem
Lebensweg.
私の手を強く引いて
Du
zogst
fest
an
meiner
Hand,
迷い道抜けながら
führtest
mich
aus
dem
Labyrinth
der
Verirrungen.
知らない場所も怖くなかった
Selbst
unbekannte
Orte
fürchtete
ich
nicht
mehr,
何だか救われました
Irgendwie
fühlte
ich
mich
gerettet.
愛が故ならば
燃え尽きて良かった
Wenn
es
aus
Liebe
war,
dann
war
es
gut,
dafür
auszubrennen.
重い心も解けて
Mein
schweres
Herz
wurde
leicht,
あなた次第だった
だから苦しかった
Es
hing
alles
von
dir
ab,
darum
war
es
so
schwer
für
mich.
それはとても静かな朝
Das
war
ein
sehr
stiller
Morgen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
8月の現状
дата релиза
04-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.