Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
a
slow
jam
Es
ist
ein
Slow
Jam
A
love
affair,
that's
how
we
did
it
Eine
Liebesaffäre,
so
haben
wir
es
gemacht
We
must
groove,
have
some
fun
Wir
müssen
grooven,
Spaß
haben
Fall
in
love.
Uns
verlieben.
A
slow
jam,
doing
it
in
slow
motion.
Ein
Slow
Jam,
es
in
Zeitlupe
tun.
Reminiscing
bout
the
days
Erinnere
mich
an
die
Tage
When
we
hang
around
the
park
Als
wir
im
Park
abhingen
In
full
jamming,
in
slow
motion
Voll
am
Jammen,
in
Zeitlupe
Doing
all
the
things
that
lovers
do
Taten
all
die
Dinge,
die
Liebende
tun
Shaking
what
your
mom
& daddy
gave
you
baby
Bewegst
das,
was
Mama
& Papa
dir
gaben,
Baby
It′s
a
beautiful
thing
Es
ist
eine
wunderschöne
Sache
It's
a
beautiful
thing
Es
ist
eine
wunderschöne
Sache
It's
a
slow
jam
Es
ist
ein
Slow
Jam
A
love
affair,
that′s
how
we
did
it
Eine
Liebesaffäre,
so
haben
wir
es
gemacht
We
must
groove,
have
some
fun
Wir
müssen
grooven,
Spaß
haben
Fall
in
love.
Uns
verlieben.
A
slow
jam,
doing
it
in
slow
motion.
Ein
Slow
Jam,
es
in
Zeitlupe
tun.
M.ILA
Verse:
M.ILA
Strophe:
Oh
yes
love
you
feeling
the
vibe
Oh
ja,
Liebste,
du
spürst
die
Stimmung
So
let′s
release
the
pressure
Also
lass
uns
den
Druck
ablassen
U.N.I.T.Y
for
all
my
life
would
be
a
pleasure
Einheit
für
mein
ganzes
Leben
wäre
ein
Vergnügen
I
can
see
it
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
That
you
desire
the
connection
Dass
du
die
Verbindung
begehrst
To
give
that
old
school
love
& TLC
Diese
Old-School-Liebe
& Zuneigung
zu
geben
Is
my
intention
Ist
meine
Absicht
So
roll
with
me,
take
time
Also
komm
mit
mir,
nimm
dir
Zeit
Let
us
go
back
Lass
uns
zurückgehen
To
a
place
where
love
was
so
strong
you
could
feel
it
on
a
track
Zu
einem
Ort,
wo
die
Liebe
so
stark
war,
dass
man
sie
auf
einem
Track
fühlen
konnte
Where
we
slow
dance,
romance
Wo
wir
langsam
tanzen,
Romantik
erleben
Take
a
chance
Eine
Chance
ergreifen
Get
those
butterfly
feeling
from
love
at
first
glance
Dieses
Schmetterlingsgefühl
von
Liebe
auf
den
ersten
Blick
bekommen
But
things
changed
this
generation
ain't
the
same
Aber
die
Dinge
änderten
sich,
diese
Generation
ist
nicht
dieselbe
Put
aside
their
feelings
in
exchange
for
metarial
things
Legen
ihre
Gefühle
beiseite
im
Austausch
für
materielle
Dinge
And
it′s
a
fact
no
matter
how
things
start,
Und
es
ist
eine
Tatsache,
egal
wie
die
Dinge
beginnen,
The
only
beating
that
that
can
keep
love
intact
is
of
the
heart.
Der
einzige
Schlag,
der
die
Liebe
intakt
halten
kann,
ist
der
des
Herzens.
So
baby
ride
with
me
Also
Baby,
fahr
mit
mir
Up
to
the
sky
with
me
Hinauf
zum
Himmel
mit
mir
I'll
be
your
ride
or
die,
provide
Ich
bin
für
dich
da,
dein
'Ride
or
Die',
versorge
dich
If
you
gone
fly
with
me
Wenn
du
mit
mir
fliegen
wirst
My
love
will
never
die
Meine
Liebe
wird
niemals
sterben
Gone
multiply
abundantly
Wird
sich
reichlich
vermehren
I′ll
be
your
Super
man
Ich
werde
dein
Superman
sein
As
long
as
you
Lane
with
me.
Solange
du
Lane
mit
mir
bist.
It's
a
slow
jam
Es
ist
ein
Slow
Jam
A
love
affair,
that′s
how
we
did
it
Eine
Liebesaffäre,
so
haben
wir
es
gemacht
We
must
groove,
have
some
fun
Wir
müssen
grooven,
Spaß
haben
Fall
in
love.
Uns
verlieben.
A
slow
jam,
doing
it
in
slow
motion.
Ein
Slow
Jam,
es
in
Zeitlupe
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Again
дата релиза
06-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.