Текст и перевод песни Fisz - Drewno
Aha
a
ta
ta
ta
ram
aha,
aha
aha
a
ta
ta
ta
ram
Ага,
а
та
та
та
рам
ага,
ага
ага
а
та
та
та
рам
Raz,
raz,
raz
aha,
aha
Раз,
раз,
раз
ага,
ага
A
ta
ta
ta
ram
А
та
та
та
рам
F.I.S.Z.
aha,
aha,
a
ta
t
ta
ram
F.I.S.Z.
ага,
ага,
а
та
та
та
рам
A
chodź
byś
zgrywał
twardziela
i
stroił
miny
(aha)
Даже
если
ты
строишь
из
себя
крутого
и
корчишь
рожи
(ага)
To
ja
Ci
mówię,
że
potrzebna
jest
ta
druga
połowa
То
я
тебе
говорю,
что
нужна
эта
вторая
половина
Bo
tak
jak
mówił
Płomień
nic
nie
działa
jak
miłe
słowa
Ведь
как
говорил
Пламя,
ничто
не
действует
так,
как
ласковые
слова
Co
uspakajają
duszę
i
ciało,
bo
ciepłych
słów
zawsze
jest
za
mało
Которые
успокаивают
душу
и
тело,
ведь
теплых
слов
всегда
мало
A
ja
mam
ich
cały
strumień,
bo
dbać
o
tę
drugą
połowę
umiem
(tak)
А
у
меня
их
целый
поток,
ведь
я
умею
заботиться
о
своей
второй
половинке
(да)
Choć
różnie
bywało,
cos
nie
powinno
mieć
miejsca,
jednak
się
stało
Бывало
всякое,
кое-что
не
должно
было
случиться,
но
все
же
случилось
Lecz
z
czasem
gdzieś
uleciało
Но
со
временем
куда-то
улетучилось
Uleciały
niemiłe
sprawy,
które
kuły
zagoiły
się
rany
i
minęły
smutki
Улетучились
неприятности,
затянулись
раны
и
прошла
печаль
Które
po
głowie
się
snuły
tak
bez
sensu
Которая
бесцельно
бродила
по
голове
Wszystko
to
pakuje
gdzieś
na
same
dno
kredensu
(aha)
Все
это
я
упаковываю
куда-то
на
самое
дно
буфета
(ага)
Bo
tak
dobrze
mieć
Ciebie
tak
blisko
Ведь
так
хорошо
иметь
тебя
так
близко
Mówić
o
tym,
co
boli,
co
gryzie
sumienie,
mówić
po
prostu
wszystko
(aha)
Говорить
о
том,
что
болит,
что
грызет
совесть,
говорить
просто
все
(ага)
Ja
wiem,
że
to
brzmi
trochę
sentymentalnie,
czasami
tak
banalnie
Я
знаю,
что
это
звучит
немного
сентиментально,
иногда
так
банально
Lecz
ja
nie
wstydzę
się
mówić
o
tym,
co
czuję
Но
я
не
стыжусь
говорить
о
том,
что
чувствую
Mogę
szczerze
mówić
o
miłości,
choć
tak
wielu
to
krępuje
(aha)
Я
могу
искренне
говорить
о
любви,
хотя
многих
это
смущает
(ага)
Kiedy
wracam
zmęczony,
praca
w
studiu,
nauka,
takie
tam
Когда
я
возвращаюсь
уставший,
работа
в
студии,
учеба,
все
такое
To
dziękuje,
dziękuję,
że
nie
jestem
sam
То
благодарю,
благодарю,
что
я
не
один
Przy
niej
odpoczywają
moje
zmęczone
mięśnie
Рядом
с
тобой
отдыхают
мои
уставшие
мышцы
I
ciepło,
uśmiech,
za
który
oddałbym
wszystko
И
тепло,
улыбка,
за
которую
я
отдал
бы
все
Nie
zrozumiesz,
o
czym
mówię
Ты
не
поймешь,
о
чем
я
говорю
Może
nigdy
z
nikim
nie
byłeś
tak
blisko
(aha)
Может,
ты
никогда
ни
с
кем
не
была
так
близка
(ага)
Bo
to
nie
jest
romantik
i
talo
disko
(je,
je,
je)
Ведь
это
не
романтика
и
не
дискотека
(хе,
хе,
хе)
Lecz
ta
jedna
kobieta
znaczy
dla
mnie
po
prostu
wszystko
Но
эта
одна
женщина
значит
для
меня
просто
все
A
kiedy
jestem
sam
nie
wytrzymuję
tego
długo
(długo)
А
когда
я
один,
я
не
выдерживаю
этого
долго
(долго)
Nie
bawi
mnie
nic
i
wszystko
traci
smak,
takie
mdłe
Меня
ничто
не
радует,
и
все
теряет
вкус,
становится
таким
пресным
I
szybko
zapominam
to,
co
złe,
łooo
И
я
быстро
забываю
все
плохое,
ууу
I
szybko
zapominam
to,
co
złe
И
я
быстро
забываю
все
плохое
Jestem
tu
sam
(aha,
aha,
raz,
raz)
Я
здесь
один
(ага,
ага,
раз,
раз)
Pośród
czterech
białych
ścian
(łuhuu)
Среди
четырех
белых
стен
(ухуу)
Mdli
mnie,
mdli
mnie
wszystko
(raz,
raz)
wszystko
(raz,
raz,
aha,
aha)
Меня
тошнит,
меня
тошнит
от
всего
(раз,
раз)
всего
(раз,
раз,
ага,
ага)
Usypia
mnie
deszcz
(raz,
raz),
który
uderza
w
okno
z
całych
sił
(uhu,
z
całych
sił)
Меня
усыпляет
дождь
(раз,
раз),
который
изо
всех
сил
бьет
в
окно
(уху,
изо
всех
сил)
I
mdli
mnie,
mdli
mnie
wszystko
(raz,
raz,
aha)
И
меня
тошнит,
меня
тошнит
от
всего
(раз,
раз,
ага)
A
tyle
kobiet
kryje
się
za
grubą
warstwą
makijażu
(makijażu)
А
сколько
женщин
прячется
за
толстым
слоем
макияжа
(макияжа)
Choćbyś
bardzo
chciał
to
nie
odczytasz
nic
z
jej
twarzy
(twarzy)
Как
бы
ты
ни
хотел,
ты
ничего
не
прочтешь
на
ее
лице
(лице)
Udają
Bóg
wie,
kogo
wdzięczą
się
na
każdym
kroku
Изображают
из
себя
невесть
кого,
кокетничают
на
каждом
шагу
Podkreślają
ile
mają
zalet,
kręcą
gdzieś
na
boku
Подчеркивают,
сколько
у
них
достоинств,
крутят
где-то
на
стороне
Są
niebezpieczne,
parzą
jak
pokrzywy
(pokrzywy)
Они
опасны,
жгутся
как
крапива
(крапива)
A
wdzięku
mają
tyle,
co
muszla
klozetowa
А
грации
у
них
столько
же,
сколько
у
унизала
Ciało
zastępuje
głowę,
więc
po
co
tu
głowa?
Тело
заменяет
голову,
так
зачем
здесь
голова?
Mam
kolegę,
Który
mówił,
że
nie
wyobraża
sobie
У
меня
есть
друг,
который
говорил,
что
не
представляет
себе
Żyć
dłużej
z
kobietą,
to
są
jego
słowa
Жить
долго
с
женщиной,
это
его
слова
Uwielbiał
znajomości
na
jedną
noc
Он
обожал
знакомства
на
одну
ночь
Każdy
wie,
o
czym
mowa
(aha)
Все
знают,
о
чем
речь
(ага)
Nie
znał
ich
imion,
nie
pamiętał
twarzy
(twarzy)
Он
не
знал
их
имен,
не
помнил
лиц
(лиц)
Lecz
nigdy
nie
wierzyłem,
że
tylko
o
tym
marzy
(marzy)
Но
я
никогда
не
верил,
что
он
только
об
этом
мечтает
(мечтает)
Zabijał
smutki
i
swoje
żale,
twierdził
twardo
Он
убивал
печаль
и
свои
горести,
твердо
утверждал
Że
nigdy
nie
kochał
i
nie
żałuje
wcale
Что
никогда
не
любил
и
ни
о
чем
не
жалеет
I
nocne
kluby
tu
pełno
dymu,
alkoholu
opary
И
ночные
клубы,
здесь
полно
дыма,
алкогольных
паров
I
pełno
takich,
co
za
makijażem
kryją
swoje
smutki
i
obawy
(obawy)
И
полно
таких,
кто
за
макияжем
скрывает
свои
печали
и
страхи
(страхи)
Przyszły
poszukać
trochę
zabawy
(zabawy)
Пришли
поискать
немного
развлечений
(развлечений)
On
się
tu
dobrze
czuł
Он
здесь
чувствовал
себя
хорошо
Ja
mówię,
"Hej
nie
ma
sprawy"
Я
говорю:
"Эй,
без
проблем"
Konwersacje,
wymienione
pierwsze
racje,
obserwacje
Разговоры,
обмен
первыми
впечатлениями,
наблюдения
Im
bardziej
zepsuta
tym
lepsze
ma
notacje
(notacje)
Чем
испорченнее,
тем
лучше
у
нее
репутация
(репутация)
Później
znikają
gdzieś
w
oparach
dymu,
alkoholu
i
nikotyny
(nikotyny)
Потом
они
исчезают
где-то
в
дыму,
алкоголе
и
никотине
(никотине)
Następnego
dnia
nie
miał
już
tak
zadowolonej
miny
(miny)
На
следующий
день
у
него
уже
не
было
такого
довольного
выражения
лица
(выражения
лица)
Ja
mówię,
"Co
jest?"
A
że
on
mówi
mało
(aha)
Я
говорю:
"Что
такое?"
А
он
мало
говорит
(ага)
Mówi,
że
nic
się
nie
stało,
ja
teraz
wiem
Говорит,
что
ничего
не
случилось,
теперь
я
знаю
Że
kiedyś
był
ktoś,
kto
odszedł,
na
kim
kiedyś
mu
zależało
Что
когда-то
был
кто-то,
кто
ушел,
кто
был
ему
когда-то
дорог
Teraz
źle
się
czuje
z
tym
i
go
mdli
Теперь
ему
от
этого
плохо,
и
его
тошнит
Teraz
te
szybkie
znajomości
Теперь
эти
быстрые
знакомства
Bo
kiedyś
tam
tak
bardzo
bał
się
miłości
Потому
что
когда-то
он
так
боялся
любви
Dla
niego,
raz,
raz,
raz
Для
него,
раз,
раз,
раз
Jestem
tu
sam
(aha,
aha,
raz,
raz)
Я
здесь
один
(ага,
ага,
раз,
раз)
Pośród
czterech
białych
ścian
(uhu)
Среди
четырех
белых
стен
(уху)
Mdli
mnie,
mdli
mnie
wszystko
(raz,
raz)
Меня
тошнит,
меня
тошнит
от
всего
(раз,
раз)
Aha
wszystko
(raz
raz,
raz)
Ага,
всего
(раз,
раз,
раз)
Usypia
mnie
deszcz
(raz,
raz)
Меня
усыпляет
дождь
(раз,
раз)
Który
uderza
w
okno
z
całych
sił
(uhu,
z
całych
sił)
Который
бьет
в
окно
изо
всех
сил
(уху,
изо
всех
сил)
I
mdli
mnie,
mdli
wszystko
(raz,
raz,
aha)
И
меня
тошнит,
меня
тошнит
от
всего
(раз,
раз,
ага)
Więc
teraz
wiem
ile
mieliśmy
szczęścia
(aha)
Теперь
я
знаю,
как
нам
повезло
(ага)
Że
znaleźliśmy
się
w
tym
całym
tłoku
(tłoku)
Что
мы
нашли
друг
друга
в
этой
толпе
(толпе)
Mieszkałaś
gdzieś
zupełnie
w
innym
osiedlu
Ты
жила
где-то
совсем
в
другом
районе
Tak
oddalonym
od
mojego
bloku
(bloku)
Так
далеко
от
моего
дома
(дома)
Razem
przezwyciężymy
trudne
chwile
Вместе
мы
преодолеем
трудные
времена
Bo
razem
jest
lepiej,
tak
miło
Ведь
вместе
лучше,
так
приятно
Nie
chcę
już
wspominać
tych
dni
Я
больше
не
хочу
вспоминать
те
дни
W
których
Ciebie
nie
było
(nie
było)
Когда
тебя
не
было
(не
было)
Tak
wielu
krępuje
rozmowa
o
miłości
Многих
смущает
разговор
о
любви
Jestem
przesiąknięty
miłością
do
szpiku
kości
(kości)
Я
пропитан
любовью
до
мозга
костей
(костей)
Ja
żyję
miłością
to
mnie
napędza
Я
живу
любовью,
это
меня
движет
To
taka
pozytywna
wibracja
(aha)
Это
такая
позитивная
вибрация
(ага)
Wiem,
że
po
mojej
stronie
leży
racja
Я
знаю,
что
правда
на
моей
стороне
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno,
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это
наверняка
Bez
tego
byłbyś
martwy,
sztywny
jak
drewno
(a
ta
ta
ta
ram)
Без
этого
ты
был
бы
мертв,
тверд
как
дерево
(а
та
та
та
рам)
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno
(aha,
aha)
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это
наверняка
(ага,
ага)
Bez
tego
byłbyś
martwy
(a
ta
ta
ta
ram)
sztywny
jak
drewno
Без
этого
ты
был
бы
мертв
(а
та
та
та
рам),
тверд
как
дерево
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это
наверняка
Bez
tego
byłbyś
martwy,
sztywny
jak
drewno
(a
ta
ta
ta
ram)
Без
этого
ты
был
бы
мертв,
тверд
как
дерево
(а
та
та
та
рам)
Ja
wiem
to,
a
Ty
wiesz
to
na
pewno
Я
знаю
это,
а
ты
знаешь
это
наверняка
Bez
tego
byłbyś
martwy,
sztywny
jak
drewno
(a
ta
ta
ta
ram)
Без
этого
ты
был
бы
мертв,
тверд
как
дерево
(а
та
та
та
рам)
Ja
wiem
to,
Ty
wiesz
to
na
pewno
(pewno)
Я
знаю
это,
ты
знаешь
это
наверняка
(наверняка)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Waglewski, Bartosz Wojciech Waglewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.