Текст и перевод песни Fit, Kenny B & Keizer - The Pickup Sessie #6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pickup Sessie #6
The Pickup Sessie #6
Elke
keer
weer
hetzelfde
script
Каждый
раз
один
и
тот
же
сценарий,
Want
ho
ze
doet
is
niet
ho
ze
lijkt
Ведь
то,
как
она
себя
ведет,
не
соответствует
ее
истинной
сущности.
Dus
ik
moet
haar
verlaten
Поэтому
я
должен
уйти
от
нее.
Ze
maakt
het
goed
door
ho
ze
kijkt
Она
все
исправляет
своим
взглядом.
Me
brother
belt
me
elke
keer,
voor
goed
advies
Брат
каждый
раз
дает
мне
хороший
совет,
Maar
hij
kan
niet
met
me
praten
Но
он
не
может
говорить
со
мной.
Ze
verbrand
me
hele
klerenkast
Она
сжигает
всю
мою
одежду,
Dus
ik
pak
me
tas,
maar
ze
houd
me
vast
Поэтому
я
хватаю
сумку,
но
она
держит
меня,
En
ze
weet
me
te
verleiden
И
ей
удается
соблазнить
меня.
Me
moeder
vraagt
me
elke
keer,
of
ik
ooit
iets
leer
Мать
каждый
раз
спрашивает
меня,
чему-нибудь
я
учусь,
Maar
ik
wil
meer,
want
zij...
Но
я
хочу
большего,
потому
что
она...
Zij
is
de
duivel,
maar
dat
kan
je
zo
niet
zien
Она
дьявол,
но
этого
сразу
не
видно,
Want
iedereen
geeft
haar
een
tien!
Zij...
Потому
что
все
ставят
ей
десятку!
Она...
Zij
is
de
duivel,
maar
pas
op
want
schijn
bedriegt
Она
дьявол,
но
будь
осторожен,
ведь
внешность
обманчива,
En
ze
schittert
als
ze
liegt.
Zij...
И
она
сияет,
когда
лжет.
Она...
Ik
kijk
naast
me.
Shit,
daar
lig
ik
weer
Я
смотрю
рядом
с
собой.
Черт,
я
снова
здесь.
Ik
zie
diezelfde
lach
die
me
belazerd
weer
elke
keer
Вижу
ту
же
улыбку,
которая
обманывает
меня
каждый
раз.
Ik
geloof
er
toch
weer
in.
Val
weer
voor
the
shit
Я
снова
верю
в
это.
Снова
попадаюсь
в
эту
ловушку.
En
weer
onder
tussen
weer
tien
keer
uit
elkaar
И
снова
вместе
после
десяти
расставаний.
En
ik
verbaast
dat
ik
hier
weer
ben
Я
поражен,
что
снова
здесь.
Mooie
meid,
ze
ziet
eruit
als
een
engel
Красивая
девушка,
она
выглядит
как
ангел.
Duizend
vissen
in
de
oceaan
maar
ik
zit
aan
haar
hengel
vast
Тысячи
рыб
в
океане,
но
я
попался
на
ее
крючок.
En
weet
je
nog
die
keer
dat
je
op
mijn
SIM-kaart
hebt
gekauwd?
И
помнишь
тот
раз,
когда
ты
жевала
мою
SIM-карту?
En
dat
was
nog
niet
eens
de
lijpste
dag
И
это
был
даже
не
самый
худший
день.
Heb
vast
gezeten
maar,
meisje,
je
bent
mijn
lijpste
straf
Я
сидел
в
тюрьме,
но,
девочка,
ты
- мое
худшее
наказание.
Het
zit
daar
bij
mijn
borst
waar
je
die
sigaret
hebt
uit
gemaakt
У
меня
до
сих
пор
болит
то
место
на
груди,
где
ты
потушила
сигарету.
Maar
de
pijn
die
voelde
ik
niet,
komt
door
de
schijn
die
je
me
liet
zien
Но
боль,
которую
я
чувствовал,
меркнет
по
сравнению
с
той
иллюзией,
которую
ты
мне
показала.
De
schijn
die
me
bedriegt
wanneer
ik
weer
kijk
naar
je
fysiek
Иллюзией,
которая
обманывает
меня,
когда
я
снова
смотрю
на
твою
внешность.
Onze
vader
die
in
de
hemel
zijd
Отец
наш,
сущий
на
небесах,
Ik
flirt
met
de
duivel
Я
флиртую
с
дьяволом.
Maar
geef
me
wat
tijd
en
ik
zie
haar
wel
stiekem
wat
lachen
in
haar
vuistje
Но
дай
мне
немного
времени,
и
я
увижу,
как
она
украдкой
смеется
в
кулачке.
Gevallen
voor
een
engel
maar.
Влюбился
в
ангела,
но...
Zoveel
keren
weer
aan
dezelfde
steen
Снова
и
снова
наступаю
на
те
же
грабли.
Mijn
geduld
is
op
Мое
терпение
лопнуло.
Alle
redenen
om
te
gaan
maar
er
is
iets
dat
mij
doet
blijven
У
меня
есть
все
причины
уйти,
но
что-то
заставляет
меня
остаться.
Mijn
hoop
is
dat
ze
zelf
gaat,
maar
ik
hoop
van
niet
Я
надеюсь,
что
она
сама
уйдет,
но
в
то
же
время
надеюсь,
что
нет.
Ik
wil
breken
maar
dat
breek
me
op,
mijn
mooie
duivelin
Я
хочу
порвать
с
ней,
но
это
меня
разрушает,
моя
прекрасная
дьяволица.
Zij
kan
mij
zo
verblijden
en
zo
misleiden
en
ze
wint
het
steeds
van
mij
Она
может
так
радовать
и
так
обманывать,
и
она
всегда
побеждает
меня.
Zji
is
de
duivel!
Она
дьявол!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Memru Renjaan, Vijay Kanhai, Kim Arzbach, Glen Faria, Rozelski Steve Lie-a-yen, Kenneth Bron, Arjan Paapstra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.