Текст и перевод песни Fit for An Autopsy - Iron Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
feel
numb,
or
are
you
really
just
over
it?
Чувствуешь
оцепенение,
или
ты
и
вправду
завязал
с
этим?
Old
timer,
slave
driver,
crack
the
whip
while
they
sink
our
ship
Старожила,
рабовладелец,
щелкай
кнутом,
пока
они
топят
наш
корабль
Clocking
in,
work
'til
the
bones
ache,
no
warmth
so
the
hands
shake
Набирай
темп,
работай,
пока
не
заболят
кости,
без
тепла,
у
тебя
трясутся
руки
The
pills
suppress
the
pain,
but
the
dependence
is
ever-growing
Таблетки
подавляют
боль,
но
зависимость
постоянно
растет
A
fools
devotion,
devoid
of
motion,
this
mistake
you
can't
erase
Глупая
преданность,
лишенная
движения,
эту
ошибку
ты
не
сможешь
стереть
The
bag
may
not
inflate
while
oxygen
is
flowing
Мешок
может
не
надуваться
при
подаче
кислорода
A
coward
ruled
by
force
breeds
a
nation
of
discord,
and
a
lifetime
of
remorse
Трус,
правящий
силой,
порождает
раздор
в
нации
и
пожизненное
раскаяние
I'd
rather
suffocate
than
breathe
Я
скорее
задохнусь,
чем
буду
дышать
In
what
this
bullshit
life
has
offered
me
Тем,
что
мне
предложила
эта
дерьмовая
жизнь.
The
new
dawn
of
the
iron
moon
Новый
рассвет
железной
луны
You
should
have
let
sleeping
dogs
lie,
'cause
now
they're
hunting
you
Ты
должен
был
не
будить
спящих
собак,
потому
что
теперь
они
охотятся
на
тебя
Wallow
in
what
could
have
been,
thumb
twiddler
Упиваясь
тем,
что
могло
случиться,
вертлявый
You
handed
them
the
keys
to
the
kingdom,
signed
and
delivered
Ты
вручил
им
ключи
от
королевства,
подписал
и
отдал
Do
you
feel
numb,
after
the
damage
is
done?
Чувствуешь
оцепенение,
после
того,
как
ущерб
нанесен?
Do
you
remember
the
days
when
we
didn't
have
to
look
over
our
shoulders?
Ты
помнишь
те
дни,
когда
нам
не
нужно
было
оглядываться
через
плечо?
Now
we
flinch
at
the
kickback,
and
head
down
the
wrong
track,
we
let
them
takeover
Теперь
мы
вздрагиваем
от
отдачи
и
идем
по
ложному
пути,
мы
позволяем
им
взять
верх
Fear
is
the
final
sin,
before
it
even
begins,
this
fucking
rat
race
was
over
Страх
- это
последний
грех,
еще
до
того,
как
он
начался,
эти
гребаные
крысиные
бега
закончились.
A
fools
devotion,
devoid
of
motion,
this
mistake
you
can't
erase
Глупая
преданность,
лишенная
движения,
эту
ошибку
ты
не
сможешь
стереть
The
bag
may
not
inflate
while
oxygen
is
flowing
Мешок
может
не
надуваться
при
подаче
кислорода
I'd
rather
suffocate
than
breathe
Я
скорее
задохнусь,
чем
буду
дышать
In
what
this
bullshit
life
has
offered
me
Тем,
что
мне
предложила
эта
дерьмовая
жизнь.
The
new
dawn
of
the
iron
moon
Новый
рассвет
железной
луны
You
should
have
let
sleeping
dogs
lie,
'cause
now
they're
hunting
you
Ты
должен
был
не
будить
спящих
собак,
потому
что
теперь
они
охотятся
на
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM SCOTT PUTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.