Текст и перевод песни Fit for An Autopsy - Napalm Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napalm Dreams
Напалмовые грёзы
Seven
oceans,
seven
sins
Семь
океанов,
семь
грехов,
Seven
billion
souls
that
swim
Семь
миллиардов
душ,
что
плывут
Back
to
the
bottom
Обратно
на
дно,
Like
fiends
to
the
flames
Словно
бесы
к
пламени.
We
sink
to
Sodom
Мы
тонем
в
Содоме.
Parallel
rivers
shall
not
entwine
Параллельные
реки
не
сольются,
Hope
and
hell
Надежда
и
ад,
Oil
and
wine
Масло
и
вино
Run
forth
to
the
sea
Стремятся
к
морю
In
disharmony
В
дисгармонии.
We
burn
together
Мы
горим
вместе,
I
cling
to
napalm
dreams
Я
цепляюсь
за
напалмовые
грёзы,
Where
we
breathe
in
the
ether
of
misery
Где
мы
дышим
эфиром
страдания.
Eden
is
a
garden
of
fire
Эдем
— это
сад
огня,
Eden
is
a
funeral
pyre
Эдем
— это
погребальный
костёр.
We
live
through
centuries
of
storms
Мы
живем
сквозь
века
бурь,
In
awe
at
the
terrors
of
the
earth
В
трепете
перед
ужасами
земли.
We
give
nothing
in
return
Мы
ничего
не
даём
взамен,
We
squander
all
that
it
was
worth
Мы
растрачиваем
всё,
что
имело
ценность.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход
Of
the
everlasting
cold
Из
вечного
холода.
I
cling
to
napalm
dream
Я
цепляюсь
за
напалмовые
грёзы,
Where
we
breathe
in
the
ether
of
misery
Где
мы
дышим
эфиром
страдания.
Eden
is
a
garden
of
fire
Эдем
— это
сад
огня,
Eden
is
a
funeral
pyre
Эдем
— это
погребальный
костёр.
Why
do
my
sin
Почему
мои
грехи
Circle
like
locusts
around
me?
Кружат,
как
саранча,
вокруг
меня?
Searching
for
a
way
back
in
Ищу
путь
назад,
What's
even
under
my
skin
Что
же
под
моей
кожей,
But
the
marrow
and
meat
of
self-defeat
Кроме
костного
мозга
и
мяса
саморазрушения,
That
eats
into
this
skeleton
Что
разъедает
этот
скелет?
Everyone
loves
you
when
you're
dead
or
dying
Все
любят
тебя,
когда
ты
мёртв
или
умираешь,
But
the
earth
owes
you
nothing,
just
a
hole
to
go
die
in
Но
земля
тебе
ничего
не
должна,
только
яму,
чтобы
умереть
в
ней.
And
all
I
wanted
was
a
way
out
И
всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
(All
I
wanted
was
a
way
out)
(Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.)
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
(All
I
wanted
was
a
way
out)
(Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.)
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход.
All
I
wanted
was
a
way
out...
Всё,
чего
я
хотел,
— это
выход...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM SCOTT PUTNEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.