Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada vez cadáver
Jedes Mal Leiche
Nunca
fui
lo
que
no
pude
ser
Ich
war
nie,
was
ich
nicht
sein
konnte
Y
pudiera
ser
que
solo
soy
lo
que
he
podido
Und
es
könnte
sein,
dass
ich
nur
bin,
was
ich
vermochte
Soy
el
halcón
que
ya
no
quiere
ver
Ich
bin
der
Falke,
der
nicht
mehr
sehen
will
Y
aprendió
a
ponerse
la
capucha
él
solito
Und
gelernt
hat,
sich
die
Haube
selbst
aufzusetzen
Alguien
mueve
el
cascabel
Jemand
bewegt
die
Schelle
Pero
esconde
el
veneno
y
los
colmillos
Aber
versteckt
das
Gift
und
die
Reißzähne
Es
la
forma
de
caer
Es
ist
die
Art
zu
fallen
Es
la
forma
de
volver
de
los
abismos
Es
ist
die
Art,
aus
den
Abgründen
zurückzukehren
De
escribir
sin
más
razón
Ohne
weiteren
Grund
zu
schreiben
De
decir
por
puro
miedo
a
no
saber
decirlo
Aus
reiner
Angst
zu
sagen,
nicht
zu
wissen,
wie
man
es
sagt
De
apretar
el
corazón
Das
Herz
zusammenzudrücken
De
aflojar
de
la
cabeza
los
tornillos
Die
Schrauben
im
Kopf
zu
lockern
Vosotros
que
me
veis
Ihr,
die
ihr
mich
seht
Decidme
quién
soy
yo
Sagt
mir,
wer
ich
bin
Quién
necesita
un
rey
Wer
braucht
einen
König
Teniendo
aquí
un
bufón
Wenn
man
hier
einen
Hofnarren
hat
Un
criterio
firme
como
una
lápida
Ein
Kriterium
fest
wie
ein
Grabstein
Una
gruesa
capa
de
cemento
Eine
dicke
Zementschicht
Todo
se
borró
al
pasar
la
página
Alles
wurde
beim
Umblättern
der
Seite
gelöscht
Hubo
una
explosión
por
cada
intento
Bei
jedem
Versuch
gab
es
eine
Explosion
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
La
razón
la
encuentran
los
culpables
Den
Grund
finden
die
Schuldigen
La
verdad
se
queda
en
el
camino
Die
Wahrheit
bleibt
auf
der
Strecke
Ya
no
queda
un
corazón
donde
refugiarnos
Es
gibt
kein
Herz
mehr,
wo
wir
uns
flüchten
können
De
nosotros
mismos
Vor
uns
selbst
De
nosotros
mismos
Vor
uns
selbst
Vosotros
que
me
veis
Ihr,
die
ihr
mich
seht
Decidme
quién
soy
yo
Sagt
mir,
wer
ich
bin
Quién
necesita
un
rey
Wer
braucht
einen
König
Teniendo
aquí
un
bufón
Wenn
man
hier
einen
Hofnarren
hat
Y
cada
vez
que
me
miréis
Und
jedes
Mal,
wenn
ihr
mich
anseht
Si
me
encontráis
solo
una
vez
Wenn
ihr
mich
nur
einmal
findet
Solo
una
vez
por
cada
vez
Nur
einmal
für
jedes
Mal
De
cada
vez
que
digo
Von
jedem
Mal,
das
ich
sage
Que
es
tan
fácil
perder
Dass
es
so
einfach
ist
zu
verlieren
La
vista
como
la
mirada
Das
Augenlicht
wie
den
Blick
Si
nadie
nunca
recordara
Wenn
sich
niemand
je
erinnern
würde
Si
todo
hubiera
sido
nada
Wenn
alles
nichts
gewesen
wäre
Y
aunque
es
todo
lo
que
crees
Und
obwohl
es
alles
ist,
was
du
glaubst
Nunca
es
solo
lo
que
ves
Ist
es
nie
nur
das,
was
du
siehst
Y
vas
naciendo
cada
vez
Und
du
wirst
jedes
Mal
neu
geboren
Y
cada
vez
cadáver
Und
jedes
Mal
Leiche
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Bah,
bah,
bah,
bah-bah-bah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya, Fito Cabrales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.