Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielo hermético
Hermetischer Himmel
Suelo
confundirme
con
facilidad
Ich
neige
dazu,
mich
leicht
zu
verwechseln,
Lo
que
soy
y
lo
que
escribo
Was
ich
bin
und
was
ich
schreibe.
A
veces
pienso
que
soy
un
sueño
tan
real
Manchmal
denke
ich,
ich
bin
ein
so
realer
Traum,
Que
casi
me
siento
vivo
Dass
ich
mich
fast
lebendig
fühle.
Y
te
lo
juro
que
no
puedo
saber
Und
ich
schwöre
dir,
ich
kann
es
nicht
wissen,
Y
te
lo
juro,
todo
estaba
oscuro
Und
ich
schwöre
dir,
alles
war
dunkel.
Aquellos
años
se
pasaron
tan
rápido
Jene
Jahre
vergingen
so
schnell,
A
dos
gramos
por
segundo
Mit
zwei
Gramm
pro
Sekunde.
La
vida
se
nos
va
tan
rápido
Das
Leben
entgleitet
uns
so
schnell,
No
hay
tiempo
de
sentir
el
vértigo
Es
bleibt
keine
Zeit,
den
Schwindel
zu
spüren.
A
veces
duele
más
que
un
látigo
Manchmal
schmerzt
es
mehr
als
eine
Peitsche,
Vivimos
bajo
un
cielo
hermético
Wir
leben
unter
einem
hermetischen
Himmel.
Si
quieres
que
te
adore
como
un
santo
Wenn
du
willst,
dass
ich
dich
anbete
wie
eine
Heilige,
Contágiame
la
risa
y
cúrame
el
espanto
Steck
mich
mit
deinem
Lachen
an
und
heile
meinen
Schrecken.
No
quiero
recordarlo
otra
vez
Ich
will
mich
nicht
wieder
daran
erinnern.
Quizá
para
empezar
ya
sea
tarde
Vielleicht
ist
es
schon
zu
spät,
um
anzufangen,
Quizás
desde
el
principio
fuera
tarde
Vielleicht
war
es
von
Anfang
an
zu
spät,
Y
solo
lo
supimos
después
Und
wir
erfuhren
es
erst
danach.
La
vida
se
nos
va
tan
rápido
Das
Leben
entgleitet
uns
so
schnell,
No
hay
tiempo
de
sentir
el
vértigo
Es
bleibt
keine
Zeit,
den
Schwindel
zu
spüren.
A
veces
duele
más
que
un
látigo
Manchmal
schmerzt
es
mehr
als
eine
Peitsche,
Vivimos
bajo
un
cielo
hermético
Wir
leben
unter
einem
hermetischen
Himmel.
Yo
te
escribí
la
frase
más
triste
de
mi
vida
Ich
schrieb
dir
den
traurigsten
Satz
meines
Lebens,
Tú
nunca
la
recuerdas
y
es
más
triste
todavía
Du
erinnerst
dich
nie
daran,
und
das
ist
noch
trauriger.
No
dejo
de
buscarte,
no
duermo
sin
pastillas
Ich
höre
nicht
auf,
dich
zu
suchen,
ich
schlafe
nicht
ohne
Tabletten.
Disparo
a
mis
verdades
con
pistolas
de
mentira
Ich
schieße
auf
meine
Wahrheiten
mit
Pistolen
aus
Lügen.
La
vida
se
nos
va
tan
rápido
Das
Leben
entgleitet
uns
so
schnell,
No
hay
tiempo
de
sentir
el
vértigo
Es
bleibt
keine
Zeit,
den
Schwindel
zu
spüren.
A
veces
duele
más
que
un
látigo
Manchmal
schmerzt
es
mehr
als
eine
Peitsche,
Vivimos
bajo
un
cielo
hermético
Wir
leben
unter
einem
hermetischen
Himmel.
Vivimos
bajo
un
cielo
hermético
Wir
leben
unter
einem
hermetischen
Himmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Raya, Fito Cabrales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.