Fito Mansilla feat. Rubén Fuentes - La Corriente de los Tiempos - перевод текста песни на немецкий

La Corriente de los Tiempos - Fito Mansilla feat. Rubén Fuentesперевод на немецкий




La Corriente de los Tiempos
Der Strom der Zeiten
Se dibujan los colores en los parques
Die Farben zeichnen sich in den Parks ab,
En las flores que os aplauden al pasar
In den Blumen, die euch applaudieren, wenn ihr vorbeigeht.
Voy siguiendo su destello, hoy son miguitas de pan.
Ich folge ihrem Schimmer, heute sind es Brotkrumen.
Se grabaron en la piel las mil batallas
Auf der Haut haben sich die tausend Schlachten eingeprägt,
Que ganamos y perdimos al pelear
Die wir im Kampf gewonnen und verloren haben.
Y siempre vuestra mano salvavidas, mi libertad.
Und immer eure rettende Hand, meine Freiheit.
Sigo el rastro que dejasteis en mi vida,
Ich folge der Spur, die ihr in meinem Leben hinterlassen habt,
El camino que aprendimos al andar.
Dem Weg, den wir beim Gehen gelernt haben.
Traspusisteis horizontes a los sueños
Ihr habt den Träumen Horizonte übergestülpt,
Moldeasteis en el aire una verdad
Habt in der Luft eine Wahrheit geformt.
Arquitectos del silencio, domadores de palabras, ¿quién da más?
Architekten der Stille, Wortdompteure, wer bietet mehr?
Se derrama la corriente de los tiempo
Der Strom der Zeiten ergießt sich,
Se descuelgan horizontes del mural
Horizonte lösen sich vom Wandbild.
Y así se me van
Und so entschwindet ihr mir,
Y así me enseñásteis la voz, me mostrásteis el amor
Und so habt ihr mir die Stimme gelehrt, mir die Liebe gezeigt.
Sigo el rastro que dejásteis en mi vida,
Ich folge der Spur, die ihr in meinem Leben hinterlassen habt,
El camino que aprendimos al andar.
Dem Weg, den wir beim Gehen gelernt haben.
Y así se me van
Und so entschwindet ihr mir,
Y así me enseñásteis la voz, me mostrásteis el amor.
Und so habt ihr mir die Stimme gelehrt, mir die Liebe gezeigt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.