Текст и перевод песни Fito Mansilla - La Última Primavera
La Última Primavera
Последняя весна
Como
el
caballo
de
Atila
Как
конь
Аттилы,
Voy
destrozándolo
todo
por
vivir
de
este
modo
animal,
Ломаю
всё
на
своём
пути,
лишь
бы
выжить
в
этом
зверином
мире,
Lo
volveré
a
hacer,
no
me
perdones
nunca
más.
И
сделаю
это
снова,
не
жди
от
меня
прощения.
Con
las
maneras
de
un
mono
que
se
ha
criado
entre
monos
Как
дикарь,
воспитанный
среди
обезьян
Y
que
no
sabe
diferenciar
И
не
умеющий
отличить
Lo
que
está
bien
de
lo
que
mal.
Добро
от
зла.
Siento
que
tú
te
alejas,
yo
no
me
daba
cuenta.
Чувствую,
как
ты
отдаляешься,
а
я
и
не
заметил.
No
puedo
ver
nada,
solo
una
muralla
enfrente
Передо
мной
только
стена,
за
которой
ничего
не
вижу
No
puedo
trepar
con
la
mente
robotizada.
И
не
могу
её
преодолеть
с
парализованным
интеллектом.
No
quiero
hacer
nada
nos
dejaron
locos,
lerdos,
ya
ni
me
acuerdo
Я
ничего
не
хочу
делать,
они
свели
нас
с
ума,
превратили
в
идиотов,
я
уже
и
не
помню
De
la
última
primavera.
Последнюю
весну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.