Текст и перевод песни Fito Olivares - El Mandilón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
ser
así
como
soy,
mi
señora
me
regaña
My
lady
scolds
me
because
I'm
the
way
I
am
Me
pone
a
cortar
la
yarda,
dice
que
es
mi
obligación
She
makes
me
mow
the
lawn,
she
says
it's
my
duty
Me
pone
a
barrer
el
patio,
ya
que
tire
la
basura
She
makes
me
sweep
the
patio,
since
I
took
out
the
trash
Ella
va
a
sus
ejercicios,
y
yo
cuidó
a
las
criaturas
She
goes
to
her
exercise
class,
and
I
take
care
of
the
little
ones
Porque
estaba
muy
cansada,
no
hizo
nada
de
cenar
Because
she
was
so
tired,
she
didn't
make
dinner
Tuve
que
dormir
al
niño
porque
ya
se
fue
a
roncar
I
had
to
put
the
baby
to
sleep
because
she
went
to
bed
Mis
amigos
no
me
invitan
cuando
van
al
parranda
My
friends
don't
invite
me
when
they
go
out
partying
Me
dicen
es
que
te
pegan,
eres
todo
mandilón
They
say,
they
beat
you
up,
you're
a
complete
wimp
Ay
qué
será
de
mí?
Cómo
le
voy
hacer?
Oh
what
will
become
of
me?
How
am
I
going
to
do
it?
Líbrame
de
esta
fiera,
no
voy
a
poder
Deliver
me
from
this
beast,
I
can't
take
it
anymore
Ay
qué
será
de
mí?
Yo
necesito
pan
Oh
what
will
become
of
me?
I
need
some
help
Le
voy
hablar
a
Juan,
pero
ya
no
aguanto
mas
I'm
going
to
talk
to
Juan,
but
I
can't
take
it
anymore
Si
vieja,
si
vieja
Yes,
honey,
yes,
honey
Cuando
salgo
de
trabajo,
levanto
algo
de
comer
When
I
get
off
work,
I
pick
up
something
to
eat
Porque
ya
se
fue
de
compras,
me
ordena
lo
que
hay
que
hacer
Because
she
went
shopping,
she
tells
me
what
to
do
Me
dice
tienes
que
ir
por
los
niños
al
escuela
She
tells
me
to
go
pick
up
the
kids
from
school
Le
cambias
pañal
al
baby,
y
me
grabas
la
novela
Change
the
baby's
diaper,
and
record
the
soap
opera
for
me
Porque
estaba
muy
cansada,
no
hizo
nada
de
cenar
Because
she
was
so
tired,
she
didn't
make
dinner
Tuve
que
dormir
al
niño
porque
ya
se
fue
a
roncar
I
had
to
put
the
baby
to
sleep
because
she
went
to
bed
Mis
amigos
no
me
invitan
cuando
van
al
parranda
My
friends
don't
invite
me
when
they
go
out
partying
Me
dicen
es
que
te
pegan,
eres
todo
mandilón
They
say,
they
beat
you
up,
you're
a
complete
wimp
Ay
qué
sera
de
mí?
Cómo
le
voy
hacer?
Oh
what
will
become
of
me?
How
am
I
going
to
do
it?
Líbrame
de
esta
fiera,
no
voy
a
poder
Deliver
me
from
this
beast,
I
can't
take
it
anymore
Ay
qué
sera
de
mí?
Yo
necesito
pan
Oh
what
will
become
of
me?
I
need
some
help
Le
voy
hablar
a
Juan,
pero
ya
no
aguanto
mas
I'm
going
to
talk
to
Juan,
but
I
can't
take
it
anymore
Pero
sobre
todo
But
most
of
all
Mucho,
mucho,
mucho,
mucho
A
lot,
a
lot,
a
lot,
a
lot
Pero
mucho,
amor
But
a
lot,
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.