Текст и перевод песни Fito Paez feat. David Lebón & Leiva - A Rodar Mi Vida - EADDA9223 (feat. David Lebón & Leiva)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Rodar Mi Vida - EADDA9223 (feat. David Lebón & Leiva)
To Roll My Life - EADDA9223 (feat. David Lebón & Leiva)
Se
me
hacía
tarde,
ya
me
iba
I
was
running
late,
I
was
already
leaving
Siempre
se
hace
tarde
en
esta
ciudad
It's
always
late
in
this
city
Cuando
me
di
cuenta,
estaba
vivo
When
I
realized
it,
I
was
alive
Vivo
para
siempre,
de
verdad
Alive
forever,
truly
Hoy
compré
revistas
en
el
metro
Today
I
bought
magazines
on
the
subway
No
pensaba
en
nada,
nada
más
I
wasn't
thinking
about
anything,
nothing
more
Y
caí
que
al
fin
todo
es
un
juego
And
I
realized
that
in
the
end
everything
is
a
game
Porque
todo
empieza
siempre
una
vez
más
Because
everything
always
starts
again
Y
a
rodar,
y
a
rodar
And
to
roll,
and
to
roll
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
mi
vida
And
to
roll,
and
to
roll,
my
life
Y
a
rodar,
y
a
rodar
And
to
roll,
and
to
roll
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
mi
amor
And
to
roll,
and
to
roll,
my
love
Yo
no
sé
dónde
va
I
don't
know
where
it's
going
Yo
no
sé
dónde
va
mi
vida
I
don't
know
where
my
life
is
going
Yo
no
sé
dónde
va
I
don't
know
where
it's
going
Pero
tampoco
creo
que
sepas
vos
But
I
don't
think
you
know
either
Quiero
salir
I
want
to
leave
Quiero
vivir
I
want
to
live
Quiero
dejar
I
want
to
leave
Una
suerte
de
señal
Some
kind
of
sign
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
If
a
sad
heart
could
see
the
light
Si
hice
mas
liviano
el
peso
de
tu
cruz
If
I
made
the
weight
of
your
cross
lighter
Nada
más
me
importa
en
esta
vida,
uh
Nothing
else
matters
in
this
life,
uh
Chau,
hasta
mañana
Bye,
see
you
tomorrow
Y
a
rodar,
y
a
rodar
And
to
roll,
and
to
roll
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
mi
vida
And
to
roll,
and
to
roll,
my
life
Y
a
rodar,
y
a
rodar
And
to
roll,
and
to
roll
Y
a
rodar,
y
a
rodar,
mi
amor
And
to
roll,
and
to
roll,
my
love
Yo
no
sé
dónde
va
I
don't
know
where
it's
going
Yo
no
sé
dónde
va
mi
vida
(y)
I
don't
know
where
my
life
is
going
(and)
Yo
no
sé
dónde
va
I
don't
know
where
it's
going
Pero
tampoco
creo
que
sepas
vos
But
I
don't
think
you
know
either
Quiero
salir
I
want
to
leave
Quiero
vivir
I
want
to
live
Y
quiero
dejar
And
I
want
to
leave
Una
suerte
de
señal
Some
kind
of
sign
Si
un
corazón
triste
pudo
ver
la
luz
If
a
sad
heart
could
see
the
light
Si
hice
mas
liviano
el
peso
de
tu
cruz
If
I
made
the
weight
of
your
cross
lighter
Nadie
tiene
a
nadie
y
yo
te
tengo
aún
Nobody
has
anybody
and
I
still
have
you
Dentro
de
mi
alma
Inside
my
soul
Siento
que
me
amas
I
feel
that
you
love
me
Chau,
hasta
mañana
Bye,
see
you
tomorrow
30
años,
finalmente
no
es
nada
30
years,
finally
it's
nothing
Chau,
hasta
mañana
Bye,
see
you
tomorrow
Chau,
hasta
mañana
Bye,
see
you
tomorrow
Chau,
hasta
mañana
Bye,
see
you
tomorrow
Cha-na,
cha-na-na
Cha-na,
cha-na-na
Cha-na,
cha-na-na
Cha-na,
cha-na-na
Cha-na,
cha-na-na
Cha-na,
cha-na-na
Chau,
hasta
mañana
Bye,
see
you
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.