Текст и перевод песни Fito Paez feat. Elvis Costello - Beer Blues (feat. Elvis Costello)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beer Blues (feat. Elvis Costello)
Пивные блюзы (при участии Элвиса Костелло)
Llegué
de
un
viaje
largo
a
London
Town
so,
so
tired
Вернулся
из
долгого
путешествия
в
Лондонский
город,
так,
так
устал
Me
fui
directo
al
pub
a
beber
unas
pintas
con
Elvis
Отправился
прямо
в
паб,
чтобы
выпить
несколько
пинт
с
Элвисом
Pasamos
esa
noche
pegándole
al
piano
en
Covent
Garden
Провели
ту
ночь,
играя
на
пианино
в
Ковент-Гарден
Improvisamos
esta
canción,
letra
y
música
del
Beer
Blues
Импровизировали
эту
песню,
текст
и
музыку
для
пивных
блюзов
From
the
pride
of
London
to
the
tender
Argentina
От
гордости
Лондона
до
нежной
Аргентины
From
the
tears
of
tears
to
the
tangled
steps
between
us
От
слез
слез
до
запутанных
шагов
между
нами
We
stumble
off
from
city
state
Мы
пошатываемся,
покидая
город-государство
Of
a
home
free
will
other
when
they
fade
А
дом
свободной
воли
другой,
когда
он
исчезает
Singing
"Get
me
one
more
round"
Поем
"Налей
мне
еще
кружечку"
Another
catch
I
have
a
thirst
to
quench
Еще
кружечку,
утолить
мою
жажду
For
all
the
peace
and
mercy
that
I
need
to
feel
Для
всего
мира
и
милосердия,
которые
мне
нужно
почувствовать
There's
nothing
more
beautiful
that
we
could
steal!
Нет
ничего
прекраснее!
La
chica
que
al
final
nos
dejó
tan
locos,
no
existe
más
Девушка,
которая
в
конце
концов
так
нас
обезумела,
больше
не
существует
Rosario
es
un
inmenso
lugar
que
vive
dentro
mío
Росарио
- огромное
место,
которое
живет
во
мне
Nos
agarró
la
noche
caminando
en
mi
ciudad
muriéndonos
de
frío
Ночь
застала
нас,
когда
мы
бродили
по
моему
городу,
умирающему
от
холода
Por
suerte
en
El
Diablito
ya
estaban
esperándonos
mis
mejores
amigos
К
счастью,
в
"Эль
Диаблито"
нас
уже
ждали
мои
лучшие
друзья
From
the
lure
of
Liverpool
and
Las
Malvinas
От
приманки
Ливерпуля
и
Мальвин
Somewhere
in
the
distance,
the
bitter
words
between
us
Где-то
вдали,
горькие
слова
между
нами
La
vida
es
así,
vas
viajando
y
vas
cambiando
de
tonos
Жизнь
такова,
ты
путешествуешь
и
меняешься
в
тонах
And
I
roll
and
I
am
more
like
a
bowling
ball
in
the
gutter
И
я
качусь
и
становлюсь
похожим
на
шар
для
боулинга
в
желобе
Just
forget
the
shit
I'm
in
Просто
забудь
ту
хрень,
в
которой
я
нахожусь
As
in
town
we'll
all
tumble
like
a
kingpin
Поскольку
в
городе
мы
все
перевернемся,
как
кегли
Dejá
la
llave,
yo
cierro,
Eloy,
el
bar
Оставь
ключ,
я
запру,
Элой,
бар
Andá
tranquilo,
Eloy.
Иди
спокойно,
Элой.
Me
quedo
con
Elvis.
Остаюсь
с
Элвисом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.