Fito Paez feat. Elvis Costello - Tráfico por Katmandú - EADDA9223 (feat. Elvis Costello) - перевод текста песни на немецкий

Tráfico por Katmandú - EADDA9223 (feat. Elvis Costello) - Elvis Costello , Fito Páez перевод на немецкий




Tráfico por Katmandú - EADDA9223 (feat. Elvis Costello)
Verkehr in Kathmandu - EADDA9223 (feat. Elvis Costello)
Y te digo
Und ich sage dir
Que desde adentro yo me puedo mover
Dass ich mich von innen heraus bewegen kann
Hice un agujero en una inmensa pared
Ich habe ein Loch in eine riesige Wand gemacht
Prendí la radio y escuché, y escuché
Ich schaltete das Radio ein und hörte zu, und hörte zu
200 chicos mueren hoy sin su AZT
200 Kinder sterben heute ohne ihr AZT
Dime, Dios, ¿hay stop?
Sag mir, Gott, gibt es einen Stopp?
Donde estés, dímelo
Wo immer du bist, sag es mir
Si hablábamos de luz
Wenn wir über Licht sprachen
Del tráfico por Katmandú
Vom Verkehr in Kathmandu
Pick any alleyway, staircase or street
Wähle irgendeine Gasse, Treppe oder Straße
Point with your fingernail, I fall at your feet
Zeige mit deinem Fingernagel, ich falle dir zu Füßen
I don't like courage; till hope is lost, I have faith
Ich mag keinen Mut; bis die Hoffnung verloren ist, habe ich Glauben
The feathers of some lovey-dove, unholy rave
Die Federn irgendeiner Turteltaube, unheiliger Rave
Tell me, mayor, what's going on?
Sag mir, Bürgermeister, was ist los?
It used to be free, now there's only one
Früher war es frei, jetzt gibt es nur noch eins
Your beard has salt grey through
Dein Bart ist salzgrau
Tráfico por Katmandú
Verkehr in Kathmandu
No tengo prisa, no hay a dónde llegar
Ich habe es nicht eilig, es gibt kein Ziel
Este milagro es de un perfecto cristal
Dieses Wunder ist aus perfektem Kristall
Sabiduría pop me lo hizo entender
Pop-Weisheit ließ mich verstehen
Que siempre fue lo mismo el mono y Citizen Kane
Dass der Affe und Citizen Kane immer dasselbe waren
Yo también perdí quimeras
Ich habe auch Chimären verloren
Pero me hice buen voyeur
Aber ich wurde ein guter Voyeur
Y te digo
Und ich sage dir
Que desde adentro nos podemos mover
Dass wir uns von innen heraus bewegen können
Hacé un agujero en una inmensa pared
Mach ein Loch in eine riesige Wand
Después sacate poco a poco la piel
Dann zieh dir nach und nach die Haut ab
La sangre es para siempre, nada puedes hacer
Das Blut ist für immer, du kannst nichts tun
Además, vos y yo
Außerdem, du und ich
Ámame, por favor (oh, my gosh)
Liebe mich, bitte (oh, mein Gott)
Lights out, my arms in you
Lichter aus, meine Arme in dir
Debajo de la Cruz del Sur
Unter dem Kreuz des Südens
Siempre amas, never stop
Du liebst immer, hör nie auf
Te ofrecí mi corazón
Ich habe dir mein Herz angeboten
Si hablábamos de luz
Wenn wir über Licht sprachen
Del tráfico por Katmandú, ¡yeah!
Vom Verkehr in Kathmandu, yeah!
Tráfico por Katmandú
Verkehr in Kathmandu





Авторы: Elvis Costello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.