Текст и перевод песни Fito Paez feat. NATHY PELUSO - La Verónica - EADDA9223 (feat. NATHY PELUSO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Verónica - EADDA9223 (feat. NATHY PELUSO)
La Verónica - EADDA9223 (feat. NATHY PELUSO)
No
se
filmó
en
Portugal
It
wasn't
filmed
in
Portugal
Eso
no
estaba
en
su
plan
That
wasn't
in
her
plan
Ella
deshizo
valijas
She
unpacked
her
bags
Prendió
un
cigarrillo
y
bajó
a
la
ciudad
Lit
a
cigarette
and
went
down
to
the
city
Roma
no
estaba
tan
mal
Rome
wasn't
so
bad
Debo
admitir,
nada
mal
I
must
admit,
not
bad
at
all
"Algo
mantiene
el
hechizo",
pensó,
y
se
dejó
llevar
"Something
keeps
the
spell,"
she
thought,
and
let
herself
be
carried
away
Por
un
tipo
que
bajaba
solo
por
la
calle
del
calvario
By
a
guy
walking
down
the
street
of
Calvary
Plano,
secuencia
real
Long
shot,
real
sequence
Solo
debo
caminar
I
just
have
to
walk
Si
de
algo
estaba
segura
If
she
was
sure
of
anything
Era
que
su
Verónica
no
iba
a
llorar
It
was
that
her
Veronica
wasn't
going
to
cry
Tarde
de
crucifixión
Afternoon
of
crucifixion
Clavan
al
hijo
de
Dios
They
nail
the
son
of
God
Guarda
el
guion
en
un
bolso
amarillo
y
se
tira
al
sol
She
puts
the
script
in
a
yellow
bag
and
throws
herself
into
the
sun
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
es
tan
suave
verlas
And
it's
so
soft
to
see
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van
(y
se
van,
y
se
van)
And
they
go,
and
they
go
(and
they
go,
and
they
go)
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Exterior,
día,
toma
22
Exterior,
day,
take
22
Y
el
sudor
de
Cristo
dibujado
sobre
un
manto
And
the
sweat
of
Christ
drawn
on
a
cloak
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
es
tan
suave
verlas
And
it's
so
soft
to
see
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
(cayeron
al
mar)
All
lives
fell
into
the
sea
(fell
into
the
sea)
Y
se
van,
y
se
van
(y
se
van,
y
se
van)
And
they
go,
and
they
go
(and
they
go,
and
they
go)
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Él
quiso
un
amor
y
no
una
actriz
He
wanted
a
love,
not
an
actress
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Él
y
su
coraza
de
marfil
Him
and
his
ivory
armor
Diseñada
a
resistir
los
encantos
del
jazmín
Designed
to
resist
the
charms
of
jasmine
Yo
no
sé
por
qué
eligió
su
dulce
piel
I
don't
know
why
he
chose
her
sweet
skin
Fue
quizá
que
la
vio
tan
sola
Maybe
it
was
because
he
saw
her
so
alone
Yo
no
sé
ni
por
qué
(yo
no
sé
ni
por
qué)
I
don't
even
know
why
(I
don't
even
know
why)
Eligió
aquella
mujer
He
chose
that
woman
No
hizo
más
que
volverse
loca
She
just
went
crazy
Y
el
sudor
de
Cristo
dibujado
sobre
un
manto
And
the
sweat
of
Christ
drawn
on
a
cloak
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
es
tan
suave
verlas
And
it's
so
soft
to
see
them
Todas
las
vidas
cayeron
al
mar
All
lives
fell
into
the
sea
Y
se
van,
y
se
van
(y
se
van,
y
se
van)
And
they
go,
and
they
go
(and
they
go,
and
they
go)
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Él
quiso
un
amor
y
no
una
actriz
He
wanted
a
love,
not
an
actress
Ella
quiso
hacerlo
tan
feliz
She
wanted
to
make
him
so
happy
Exterior,
día,
toma
22
Exterior,
day,
take
22
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.