Fito Paez feat. WOS & CA7RIEL - La Balada de Donna Helena - EADDA9223 (feat. WOS & CA7RIEL) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fito Paez feat. WOS & CA7RIEL - La Balada de Donna Helena - EADDA9223 (feat. WOS & CA7RIEL)




La Balada de Donna Helena - EADDA9223 (feat. WOS & CA7RIEL)
The Ballad of Donna Helena - EADDA9223 (feat. WOS & CA7RIEL)
Manejando por la ruta alguna noche
Driving down the highway some night
Sin mirar atrás
Without looking back
Prendo un faso y en la radio siempre el mismo idiota
I light a joint and on the radio, always the same idiot
De la música
Of music
Uh, Helena
Uh, Helena
Uh, Helena
Uh, Helena
La petaca se quedó vacía y son las 11:00
The flask is empty and it's 11:00
En cualquier lugar
Somewhere
Una donna me hace señas, sube al coche
A donna waves me down, gets in the car
Y empezó a falar
And started to talk
Antes
Before
Debo confesar, no sentí placer igual
I must confess, I haven't felt such pleasure
Pero la verdad es que ya
But the truth is that
Es que ya ven
It's that you see
Empezó por recorrerme con su boca
She started by exploring me with her mouth
Y no estaba mal
And it wasn't bad
Y su lengua parecía casi como loca
And her tongue seemed almost crazy
Vamos a chocar
We're going to crash
Uh, Helena
Uh, Helena
Uh, Helena
Uh, Helena
Hasta aquí pude hacerlo bien
Up to this point, I could do it well
Después, con su pocket, me golpeó en la sien
Then, with her pocketbook, she hit me in the temple
Y sacó mis pantalones sin apuro
And took off my pants without hurry
Y tragó, tragó, tragó y había algo puro
And swallowed, swallowed, swallowed and there was something pure
Me quemó con la luz de un superflash
She burned me with the light of a superflash
Y algo extraño comenzó a sudar
And something strange started to sweat
Y tan pronto desapareció este mundo
And so quickly this world disappeared
Y así fue como me fui de mundo
And that's how I left this world
Antes
Before
Debo confesar, no sentí placer igual
I must confess, I haven't felt such pleasure
Pero la verdad es que ya
But the truth is that
Es que ya ven
It's that you see
Es de noche, en cualquier lugar
It's nighttime, somewhere
Las luces de esos coches salen a bailar
The lights of those cars go out to dance
Tengo una lengua sin cordura, perfecta para falar
I have a tongue without sanity, perfect for talking
Y endulzarle la oreja al que se deje engatusar
And sweetening the ear of whoever lets themselves be charmed
Una vez que aprieto, ya no puedo soltar
Once I squeeze, I can't let go
Quería que sea distinto, te lo debo confesar
I wanted it to be different, I must confess
Pero no voy a lograr hacer las paces con mi instinto
But I'm not going to make peace with my instinct
Y, al placer al que te insisto, me lo voy a cobrar
And the pleasure I insist on, I'm going to collect
Insisto en que ya te lo advertí
I insist that I already warned you
Es que tengo un embrujo navegando en
It's that I have a spell navigating in me
Que quiere romper mi piel, algo que le gusta herir
That wants to break my skin, something that likes to hurt
Y, cuando nos hagamos uno, no te va a dejar huir
And when we become one, it won't let you flee
Hay un acuerdo de brujas en Gibraltar
There's a witches' agreement in Gibraltar
De que "todo amor perpetuo deberás matar
That "all perpetual love you must kill
Cuerpo sobre cuerpo, cuerpo sobre el mar
Body on body, body on the sea
El mar de los caídos frente a Donna Helena"
The sea of the fallen before Donna Helena"
Otra piedra se cobija en mi garganta
Another stone shelters in my throat
Es que a los corazones no me aguantan
It's that my hearts can't stand me
Por eso, lloro sal, no cómo amar con calma
That's why I cry salt, I don't know how to love calmly
Voy a meterte en mi mar, quiero el caudal de tu alma
I'm going to put you in my sea, I want the flow of your soul
Ya mis ojos son de bruma, vivo en una eterna hambruna
My eyes are already foggy, I live in an eternal famine
Intento saciarla bebiendo de tu esencia pura
I try to satiate it by drinking your pure essence
Cargo con mi maldición, ya me condenó la luna
I carry my curse, the moon has already condemned me
Es que todo lo que toco se me esfuma, se me esfuma
It's that everything I touch vanishes, vanishes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.