Текст и перевод песни Fito Páez - La Ley De La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley De La Vida
The Law of Life
Todos
le
echamos
fuego
al
leño
del
amor
We
all
set
the
fire
to
the
love
wood
A
veces
resulta
y
muchas
otras
veces
no.
Sometimes
it
works
and
often
times
it
doesn't.
Nos
hicimos
tantas
cosas
sucias
sin
razón
We
did
so
many
dirty
things
without
any
reason
Y
fue
inevitable,
nos
rompimos
el
corazón.
And
it
was
inevitable,
we
broke
each
other's
hearts.
Pero
la
mañana
llega
igual
But
the
morning
comes
anyway
La
gente
arranca
temprano,
People
get
up
early,
Algunos
mas
otros
menos
Some
more
than
others
Es
la
ley
de
la
vida,
no
se
puede
parar.
It's
the
law
of
life,
you
can't
stop
it.
Todos
fuimos
puestos
en
la
ruta
del
dolor,
We
were
all
put
on
the
path
of
pain,
Bicho
que
camina
va
a
parar
al
asador.
A
walking
creature
will
end
up
on
the
grill.
Fuimos
dos
extraños
así
fue
como
empezó
We
were
two
strangers,
that's
how
it
started
Dimos
tantas
vueltas
y
al
final
no
se
quien
sos.
We
went
around
and
around
and
in
the
end
I
don't
know
who
you
are.
Vamos
a
meternos
en
el
mar,
Let's
go
into
the
sea,
La
luna
pega
en
el
agua,
hace
calor
en
la
playa
The
moon
hits
the
water,
it's
hot
on
the
beach
Vas
surfeando
las
olas
que
el
destino
te
da.
You're
surfing
the
waves
that
destiny
gives
you.
Y
aunque
hoy
perdimos
la
señal
And
although
today
we
lost
the
signal
Así
es
la
ley
de
la
vida,
es
una
ruleta
rusa
That's
the
law
of
life,
it's
a
Russian
roulette
Hecha
de
cal
y
de
arena,
de
principio
y
final.
Made
of
lime
and
sand,
of
beginning
and
end.
Cada
día
mas
confusión,
una
escandalosa
prisión
Every
day
there
is
more
confusion,
a
scandalous
prison
Una
jungla
sin
compasión,
hecha
de
misterio
y
traición.
A
jungle
without
compassion,
made
of
mystery
and
betrayal.
Nos
clavamos
los
puñales
nena,
por
detrás,
We
stabbed
each
other
with
daggers,
baby,
from
behind,
Dejalo
que
sangre!
lo
mejor
es
olvidar.
Let
it
bleed!
It's
best
to
forget.
Sacate
la
careta
baby,
ya
no
actuemos
mas
Take
off
your
mask,
baby,
let's
not
pretend
anymore
Lo
que
cura
enserio
las
heridas
es
amar
y
cantar.
What
really
heals
wounds
is
to
love
and
sing.
Esta
es
la
tierra
del
oro
y
el
sol,
This
is
the
land
of
gold
and
sun,
Sangre,
camino,
desierto
y
calor.
Blood,
road,
desert
and
heat.
Entre
tu
karma
y
la
ley
del
talión
Between
your
karma
and
the
law
of
retaliation
Asi
es
la
ley
de
la
vida
mi
amor
That's
the
law
of
life,
my
love
Ya
se
que
no
soy
Tiberio
gemelo
ni
vos
Calígula,
I
know
I'm
not
Tiberius
the
twin
and
you're
not
Caligula,
Pero
no
te
paso
a
buscar
nunca
más
con
un
Cadillac,
But
I'll
never
pick
you
up
in
a
Cadillac
again,
Ni
los
sueñs
nena,
fuimos
casi
hermanos
Don't
even
dream
about
it,
baby,
we
were
almost
brothers
Después
pasaron
mas
de
dos
mil
años
More
than
two
thousand
years
passed
Y
hoy
otra
vez
estamos
en
aquel
mismo
lugar.
And
today,
once
again,
we
are
in
that
same
place.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Paez
Альбом
Confiá
дата релиза
16-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.