Текст и перевод песни Fito Páez - Tráfico Por Katmandú - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tráfico Por Katmandú - En Vivo
Traffic Through Kathmandu
Y
te
digo:
I'm
telling
you:
Que
desde
dentro
yo
me
puedo
mover
I
can
move
from
within
Hice
un
agujero
en
una
inmensa
pared
I
made
a
hole
in
a
huge
wall
Prendí
la
radio
y
escuché,
escuché
I
turned
on
the
radio
and
listened,
listened
200
chicos
mueren
hoy
sin
su
AZT
200
kids
die
today
without
their
AZT
Dime
Dios
- Hay
Stop?
Tell
me,
God
- Is
there
a
stop?
Donde
estés
- Dímelo
Wherever
you
are
- Tell
me
Si
hablábamos
de
luz,
If
we
were
talking
about
light,
Del
tráfico
por
Katmandú
About
the
traffic
through
Kathmandu
No
todo
el
mundo
va
a
dejarse
caer
Not
everyone
is
going
to
let
themselves
fall
No
todo
el
mundo
va
a
arrastrarse
a
sus
pies
Not
everyone
is
going
to
crawl
at
your
feet
Lo
que
me
falta
no
es
la
falta
de
fe
What
I'm
lacking
is
not
a
lack
of
faith
Tendrías
que
pensarlo
seríamente
esta
vez
You
should
think
about
this
seriously
this
time
Ademán
Art
Decó
Art
Deco
gesture
Muéstrame,
quémalo.
Show
me,
burn
it.
Si
hablábamos
de
luz,
If
we
were
talking
about
light,
Debajo
de
la
Cruz
del
Sur
Under
the
Southern
Cross
No
tengo
prisa
no
hay
a
donde
llegar
I'm
in
no
hurry,
there's
nowhere
to
go
Este
milagro
es
de
un
perfecto
cristal
This
miracle
is
of
a
perfect
crystal
Sabiduría
pop
me
lo
hizo
entender:
Pop
wisdom
made
me
understand:
Que
siempre
fue
lo
mismo
el
mono
y
Citizen
Kane.
That
the
ape
and
Citizen
Kane
were
always
the
same.
Yo
también
perdí
quimeras
I
have
lost
dreams
too
Pero
me
hice
buen
voyeur
But
I
have
made
a
good
voyeur
Y
te
digo:
And
I'm
telling
you:
Que
desde
adentro
nos
podemos
mover
We
can
move
from
within
Hace
un
agujero
en
una
inmensa
pared
Make
a
hole
in
a
huge
wall
Después
sacáte
poco
a
poco
la
piel
Then
slowly
peel
off
your
skin
La
sangre
es
para
siempre,
nada
puedes
hacer
Blood
is
forever,
there's
nothing
you
can
do
Además,
vos
y
yo,
Besides,
you
and
I,
Amame
por
favor
Please
love
me
Si
amábamos
la
luz,
If
we
loved
the
light,
Debajo
de
la
Cruz
del
Sur
Under
the
Southern
Cross
Siempre
amás
- never
stop
You
always
love
- never
stop
Te
ofrecí
mi
corazón
I
offered
you
my
heart
Si
hablábamos
de
luz,
If
we
talked
about
light,
Del
tráfico
por
Katmandú.
About
the
traffic
through
Kathmandu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FITO PAEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.