Текст и перевод песни Fito Páez - Tráfico Por Katmandú - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tráfico Por Katmandú - En Vivo
Движение по Катманду - Концертная запись
Y
te
digo:
И
говорю
тебе:
Que
desde
dentro
yo
me
puedo
mover
Что
изнутри
я
могу
двигаться
Hice
un
agujero
en
una
inmensa
pared
Я
пробил
отверстие
в
огромной
стене
Prendí
la
radio
y
escuché,
escuché
Включил
радио
и
слушал,
слушал
200
chicos
mueren
hoy
sin
su
AZT
200
ребят
умирают
сегодня
без
своего
АЗТ
Dime
Dios
- Hay
Stop?
Скажи
мне,
Боже
- Есть
ли
Стоп?
Donde
estés
- Dímelo
Где
бы
ты
ни
был
- Скажи
мне
Si
hablábamos
de
luz,
Если
мы
говорили
о
свете,
Del
tráfico
por
Katmandú
О
движении
по
Катманду
No
todo
el
mundo
va
a
dejarse
caer
Не
все
собираются
пасть
No
todo
el
mundo
va
a
arrastrarse
a
sus
pies
Не
все
собираются
ползать
у
твоих
ног
Lo
que
me
falta
no
es
la
falta
de
fe
Чего
мне
не
хватает,
так
это
не
веры
Tendrías
que
pensarlo
seríamente
esta
vez
Тебе
стоит
серьезно
подумать
на
этот
раз
Ademán
Art
Decó
Жест
в
стиле
ар-деко
Muéstrame,
quémalo.
Покажи
мне,
сожги
это.
Si
hablábamos
de
luz,
Если
мы
говорили
о
свете,
Debajo
de
la
Cruz
del
Sur
Под
Южным
Крестом
No
tengo
prisa
no
hay
a
donde
llegar
Я
не
спешу,
мне
некуда
идти
Este
milagro
es
de
un
perfecto
cristal
Это
чудо
из
чистого
хрусталя
Sabiduría
pop
me
lo
hizo
entender:
Поп-мудрость
дала
мне
понять:
Que
siempre
fue
lo
mismo
el
mono
y
Citizen
Kane.
Что
обезьяна
и
Гражданин
Кейн
всегда
были
одним
и
тем
же.
Yo
también
perdí
quimeras
Я
тоже
потерял
химеры
Pero
me
hice
buen
voyeur
Но
стал
хорошим
вуайеристом
Y
te
digo:
И
говорю
тебе:
Que
desde
adentro
nos
podemos
mover
Что
изнутри
мы
можем
двигаться
Hace
un
agujero
en
una
inmensa
pared
Пробей
отверстие
в
огромной
стене
Después
sacáte
poco
a
poco
la
piel
Затем
медленно
сними
с
себя
кожу
La
sangre
es
para
siempre,
nada
puedes
hacer
Кровь
- это
навсегда,
ничего
не
поделаешь
Además,
vos
y
yo,
Кроме
того,
ты
и
я,
Amame
por
favor
Люби
меня,
прошу
Si
amábamos
la
luz,
Если
мы
любили
свет,
Debajo
de
la
Cruz
del
Sur
Под
Южным
Крестом
Siempre
amás
- never
stop
Всегда
люби
- никогда
не
останавливайся
Te
ofrecí
mi
corazón
Я
предложил
тебе
свое
сердце
Si
hablábamos
de
luz,
Если
мы
говорили
о
свете,
Del
tráfico
por
Katmandú.
О
движении
по
Катманду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FITO PAEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.